Home, with piles of electronic gear. But when will I get time to set it up? That said, being unable to use my main machine is becoming increasingly irksome.
I’ve been looking for possible Greek texts to get translated. There’s a little pile of sermon material by Chrysostom.
Most interesting of these are three items which appear in Migne in very truncated form. De Regressu Sancti Joannis (PG52, col. 421), De Recipiendo Severiano (col. 423), and Severian’s reply De Pace (col. 425). All three are given in Latin, and seem far too short to be full versions. Now I know that the Greek exists of Severian, and indeed a full version of it. But I am unclear about the others.
It turns out that I did enquire of a scholar who had published about these, and got the response that I should look in the Clavis Patrum Graecorum vol. 2, from 4438 onwards, and also in the supplement. I believe that there are oriental translations of this stuff also.
And that, dear reader, is why I am annoyed that I can’t access my main machine, on which resides my copy of CPG2!
There are also some short tracts by Epiphanius of Salamis, in which he expresses strong antipathy to icons. These would be of general interest: but it turns out that a translation exists already, by Stephen Bigham, in Epiphanius of Salamis: Doctor of Iconoclasm? (2008). Of course this is offline (drat).
Never mind. There are still lots of Chrysostom sermons!