“Glossa ordinaria” on 1, 2 and 3 John now available in English

The Glossa Ordinaria is a medieval Latin commentary on the bible, composed of excerpts from earlier writers (including the Fathers).  John Litteral writes to say that he has setup a project to translate it, here.

The results are now starting to appear.  The translation of the section on 1 John, 2 John and 3 John into English has now appeared.  The book is available on Amazon here, for the trivial sum of $10.

Dr Litteral tells me that his team will start work on a portion of Cramer’s Catena on the epistles next.  This is very good news indeed, for the catenas are nearly inaccessible, for practical purposes.  To produce a critical edition is tough; to master the contents impossible except for those with excellent Byzantine Greek and plenty of time.  In the modern academic environment, the latter is nearly impossible to supply.  A first step in remedying the lack is to provide serviceable translations; and this is what John hopes to do.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *