Rabbit holes are dangerous things. As I try to pull together the pieces of the project to translate the Life of St Botolph, I find that some of the basic stuff never got done, because of all the rabbit holes that I went down.
So I never got around to translating BHL 1429, the abbreviated Life made by John of Tynemouth. I made a Latin text alright; but never did the translation. So I am doing that now. It’s actually a good opportunity to revisit some of my translation choices for the full Life (BHL 1428).
I also never got around to making the translation of BHL 1431, the full text of the “translation” of the relics of St Botolph. So that will be next.
Onwards!