Difference between revisions of "User:Roger Pearse/Isis Sources"

From Encyclopedia of Syriac Literature
Jump to navigationJump to search
Line 19: Line 19:
 
Source: ''Based on [http://www.stephaniedray.com/tag/tiberius/ this page]: "Valerius Maximus tells us that the authorities attempted to purge the cult from Rome, going so far as to destroy her temples–though none of the workmen would take up an axe so the politician in charge had to remove his toga and start trashing the temple himself."''
 
Source: ''Based on [http://www.stephaniedray.com/tag/tiberius/ this page]: "Valerius Maximus tells us that the authorities attempted to purge the cult from Rome, going so far as to destroy her temples–though none of the workmen would take up an axe so the politician in charge had to remove his toga and start trashing the temple himself."''
  
* [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/valere/index.htm French translation]
+
* [http://remacle.org/bloodwolf/historiens/valere/index.htm French translation]: book 1, chapter 3, verse 4:
 +
 
 +
:4.  The senate decreed the demolition of the temples of Isis and of Serapis, but none of the workers would stretch out their hands to do so.  The consul P. Aemilius Paulus, taking off his toga praetextus, took a hachet and struck the doors of the temple with it.  (AUC 534)
  
 
==Tertullian==
 
==Tertullian==

Revision as of 18:57, 27 October 2011

Josephus

Antiquities 18, ch. 3 (Whiston)

4. About the same time also another sad calamity put the Jews into disorder, and certain shameful practices happened about the temple of Isis that was at Rome. I will now first take notice of the wicked attempt about the temple of Isis, and will then give an account of the Jewish affairs.
There was at Rome a woman whose name was Paulina; one who, on account of the dignity of her ancestors, and by the regular conduct of a virtuous life, had a great reputation: she was also very rich; and although she was of a beautiful countenance, and in that flower of her age wherein women are the most gay, yet did she lead a life of great modesty. She was married to Saturninus, one that was every way answerable to her in an excellent character. Decius Mundus fell in love with this woman, who was a man very high in the equestrian order; and as she was of too great dignity to be caught by presents, and had already rejected them, though they had been sent in great abundance, he was still more inflamed with love to her, insomuch that he promised to give her two hundred thousand Attic drachmae for one night's lodging; and when this would not prevail upon her, and he was not able to bear this misfortune in his amours, he thought it the best way to famish himself to death for want of food, on account of Paulina's sad refusal; and he determined with himself to die after such a manner, and he went on with his purpose accordingly.
Now Mundus had a freed-woman, who had been made free by his father, whose name was Ide, one skillful in all sorts of mischief. This woman was very much grieved at the young man's resolution to kill himself, (for he did not conceal his intentions to destroy himself from others,) and came to him, and encouraged him by her discourse, and made him to hope, by some promises she gave him, that he might obtain a night's lodging with Paulina; and when he joyfully hearkened to her entreaty, she said she wanted no more than fifty thousand drachmae for the entrapping of the woman. So when she had encouraged the young man, and gotten as much money as she required, she did not take the same methods as had been taken before, because she perceived that the woman was by no means to be tempted by money; but as she knew that she was very much given to the worship of the goddess Isis, she devised the following stratagem: She went to some of Isis's priests, and upon the strongest assurances [of concealment], she persuaded them by words, but chiefly by the offer of money, of twenty-five thousand drachmae in hand, and as much more when the thing had taken effect; and told them the passion of the young man, and persuaded them to use all means possible to beguile the woman. So they were drawn in to promise so to do, by that large sum of gold they were to have. Accordingly, the oldest of them went immediately to Paulina; and upon his admittance, he desired to speak with her by herself.
When that was granted him, he told her that he was sent by the god Anubis, who was fallen in love with her, and enjoined her to come to him. Upon this she took the message very kindly, and valued herself greatly upon this condescension of Anubis, and told her husband that she had a message sent her, and was to sup and lie with Anubis; so he agreed to her acceptance of the offer, as fully satisfied with the chastity of his wife. Accordingly, she went to the temple, and after she had supped there, and it was the hour to go to sleep, the priest shut the doors of the temple, when, in the holy part of it, the lights were also put out. Then did Mundus leap out, (for he was hidden therein,) and did not fail of enjoying her, who was at his service all the night long, as supposing he was the god; and when he was gone away, which was before those priests who knew nothing of this stratagem were stirring, Paulina came early to her husband, and told him how the god Anubis had appeared to her. Among her friends, also, she declared how great a value she put upon this favor, who partly disbelieved the thing, when they reflected on its nature, and partly were amazed at it, as having no pretense for not believing it, when they considered the modesty and the dignity of the person.
But now, on the third day after what had been done, Mundus met Paulina, and said, "Nay, Paulina, thou hast saved me two hundred thousand drachmae, which sum thou sightest have added to thy own family; yet hast thou not failed to be at my service in the manner I invited thee. As for the reproaches thou hast laid upon Mundus, I value not the business of names; but I rejoice in the pleasure I reaped by what I did, while I took to myself the name of Anubis." When he had said this, he went his way. But now she began to come to the sense of the grossness of what she had done, and rent her garments, and told her husband of the horrid nature of this wicked contrivance, and prayed him not to neglect to assist her in this case.
So he discovered the fact to the emperor; whereupon Tiberius inquired into the matter thoroughly by examining the priests about it, and ordered them to be crucified, as well as Ide, who was the occasion of their perdition, and who had contrived the whole matter, which was so injurious to the woman. He also demolished the temple of Isis, and gave order that her statue should be thrown into the river Tiber; while he only banished Mundus, but did no more to him, because he supposed that what crime he had committed was done out of the passion of love. And these were the circumstances which concerned the temple of Isis, and the injuries occasioned by her priests.

Valerius Maximus

Source: Based on this page: "Valerius Maximus tells us that the authorities attempted to purge the cult from Rome, going so far as to destroy her temples–though none of the workmen would take up an axe so the politician in charge had to remove his toga and start trashing the temple himself."

4. The senate decreed the demolition of the temples of Isis and of Serapis, but none of the workers would stretch out their hands to do so. The consul P. Aemilius Paulus, taking off his toga praetextus, took a hachet and struck the doors of the temple with it. (AUC 534)

Tertullian

Apologeticum, chapter 6. The following is the ANF translation:

The consuls Piso and Gabinius, no Christians surely, forbade Serapis, and Isis, and Arpocrates, with their dogheaded friend, admission into the Capitol— in the act casting them out from the assembly of the gods— overthrow their altars, and expelled them from the country, being anxious to prevent the vices of their base and lascivious religion from spreading.


Cassius Dio

Cassius Dio, book 40, ch.27, discussing events during the triumvirate of Caesar, Pompey and Crassus.

But it seems to me that that decree passed the previous year, near its close, with regard to Serapis and Isis, was a portent equal to any; for the senate had decided to tear down their temples, which some individuals had built on their own account. Indeed, for a long time they did not believe in these gods, and even when the rendering of public worship to them gained the day, they settled them outside the pomerium.


Plutarch, Isis and Osiris