If I look around the web for English translations of ancient texts, I am quickly struck by the degree to which patristic texts are commonplace, while classical ones are rare. The difficult-to-use Perseus site continues its well-funded progress, it is true. But amateur collections seem few.
These ruminations were provoked by the need to consult the epigrams of Martial recently in order to discuss some elements of the Roman book trade. They were inaccessible.
This was not due to the lack of an out-of-copyright translation. Other texts, such as the historical anecdotes of Valerius Maximus, have only recently received an English translation. But for Martial, a version exists in the 19th century Bohn library. A PDF does exist of this online. I have started to OCR the pages, to produce something useful and searchable, although the scan was so poor that I find it is slow work.
Nevertheless, it is my first encounter with Martial. As a long-time devotee of Juvenal, I am rather enjoying the picture it gives of the days of Domitian. But how many people have read Martial, these days?
While reading this, there was a reference to the plays of Plautus. But again, where do I go to read these?
My own projects consume already more time than I have available. But I wish someone would create something free and accessible, an English version of the Latin Library site.