Ambrosiaster’s Dubia: Is there a translation of fragments of a commentary on Matthew?

I received an email this afternoon on a very obscure text, which led me to do a little bibliographical work.

I wonder if you might know whether anyone has published an English translation of the short fragment from a Latin Commentary on Matthew (on 24.19-44) published independently by Mercati (G. Mercati, Varia sacra: “Anonymi Chiliastae in Matthaeum 24 fragmenta”, (Studi e Testi 11), Roma 1903, 3-45) and Turner (C. H. Turner, “An Exegetical Fragment of the Third Century,” JTS 5 (1904) 218-241) and attributed variously to Victorinus (Turner) and Ambrosiaster (Souter).

This text is CPL 186, I find. I don’t know of any English translation, but of course one might exist somewhere. An Italian edition and translation by A. Pollastri appeared in 2014 (book dealer site here), available for a trim 40 euros:

Ambrosiaster, Frammenti esegetici su Matteo. Il Vangelo di Matteo (Mt 24,20-42). Le tre misure (Mt 13,33). L’apostolo Pietro (Mt 26,51-53-72-75), introduzione, testo, traduzione e commento a cura di A. Pollastri, (Biblioteca Patristica, 50) Bologna 2014.

An upcoming volume of uncertain contents from Brill Brepols is this (via here), which I thought contained Pollastri’s text, but which instead I learn contains information on the manuscripts and text tradition:

Ambrosiaster, Dubia, Commentarius in Matthaeum (CPL 186), De tribus mensuris (CPL 187), De Petro (CPL 188), cur. A. Pollastri, dans: E. Colombi, et al. (éds.), Traditio Patrum: Scriptores Italiae, Turnhout (à paraître).

It’s August.  Go and do summer things!

 

Share

The “Sortes Astrampsychi” or “The lots of Astrampsychus” – an ancient fortune-telling manual

In the last few posts we’ve been looking at surviving 20-sided dice from antiquity.  From Pausanias we learn that dice, or knuckle-bones – astragalli – were used for oracles; throw the dice, pick the god’s answer from a list.  We do not have any testimony on how these particular dice, with 20-sides, were used, but it seems likely that they also were used for fortune-telling in this way.

Lists of questions and oracular answers were not always engraved in stone, although we’ve seen examples from Lycia that are.  Among the surviving texts from antiquity is a curious book, the “Sortes Astrampsychi” – the Lots of Astrampsychus – which was used for fortune-telling.

The book gives a list of questions, and then a set of 10 answers for each question.  The user chose his question.  He thought of a number between one and ten – or perhaps he used dice.  He then looked up that answer for that question.

In order to mystify the user, the answers have been mixed up together, and a look-up table prefixed.  The author also introduced a bunch of “answers” that match no question, again to confuse and mystify.

The preface explains how to use the book.  It begins:

From Astrampsychus the Egyptian to King Ptolemy concerning the foretelling of different questions.

And here are the questions.

12 Will I sail safely?
13 Is it a time to consult the oracle?
14 Will I serve in the army?
15 Will I have a share in the business?
16 Will I advance in office?
17 Will I go out of town?
18 Is it to my advantage to enter into an agreement?
19 Will I be successful?
20 Will I purchase what is offered?
21 Will I marry and will it be to my advantage?
22 Can I be harmed in the business affair?
23 Will I move from this place?
24 Is my wife having a baby?
25 Will I be able to borrow money?
26 Will I pay back what I owe?
27 Will the traveler return?
28 Will I soon give an accounting?
29 Am I safe from prosecution?
30 Will I rear the baby?
31 Will I be harmed in the business affair?
32 Will I be freed from servitude?
33 Will I inherit from my father?
34 Will I inherit from my mother?
35 Will I be an official in this matter?
36 Will I find the fugitive?
37 Will I have a good end?
38 Will I inherit from a friend?
39 Will I be an agoranomos?1
40 Will I find what I have lost?
41 Will I be a teacher?
41 Will I survive the sickness?
43 Will I open a workshop?
44 Will I have a long life?
45 Will I obtain the petition?
46 Will I come to terms with my masters?
47 Will I beget children?
48 Will I inherit from my parents?
49 Will I get the dowry?
50 Will I retain possession of my property?
51 Will I argue my case?
52 Will I inherit from my wife?
53 Will I be safe if informed against?
54 Will the one who is sick survive?
55 Will I get the woman I desire?
56 Will I be released from detention?
57 Will I sell my cargo?
58 If I lend money will I not lose it?
59 Is my wife going to miscarry?
60 Will I be an oikonomos?
61 Will I take a lease and will it benefit me?
62 Will I have an inheritance from someone?
63 Will I defeat my opponent in the trial?
64 Am I going to see a death?
65 Will I be a general?
66 Will I be made a cleric?
67 Will I get the call to office?
68 Will I have hope of trust?
69 Will I win if I put down a deposit for an appeal?
70 Am I going to marry my girlfriend?
71 Will I get my deposit back?
72 Will I get provisions?
73 Will I remain where I’m going?
74 Am I going to be sold?
75 Will I get some benefit from my friend?
76 Is it granted to me to have dealings with another?
77 Will I be restored to my place?
78 Will I get an escort?
79 Will I get the money?
80 Is the traveler alive?
81 Will I profit from the undertaking?
82 Are my belongings going to be sold at auction?
83 Will I find a way to sell?
84 Will I buy the thing I have in mind?
85 Will I be prosperous?
86 Will I be banished?
87 Will I be an ambassador?
88 Will I be a senator?
89 Will the fugitive escape my detection?
90 Will I be estranged from my wife?
91 Have I been poisoned?
92 Will I get a bequest?
93 Will I finish what I undertake?
94 Will I be able to see my homeland?
95 Will I become a decemvir?3
96 Will I get free from my lot?
97 Will my wife stay with me?
98 Will I remain an elder?
99 Will I buy land or a house?
100 Will I be caught as an adulterer presently?
101 Will I become a bishop?
102 Will I be estranged from my girlfriend?
103 Will the one who is detained be set free?

And here are the first 10 answers:

1 You won’t have hope of trust.
2 You won’t get the call to office just now.
3 You’ll be made a cleric, but late.
4 You’ll be a general, you’ll thrive, and you’ll be distinguished.
5 You’re going to see a death and to rejoice presently.
6 You’ll have satisfaction. You’ll win. Do battle.
7 You’ll have an inheritance with another trial.
8 If you take a lease, you’ll suffer a great loss.
9 You’ll be an oikonomos and you’ll be envied by someone.
10 She’ll miscarry with peril, but she’ll be safe.

The numbers are in the original.  The preface makes clear that some numbers are in black, and some in red.

The Sortes Astrampsychi as it reached us has been Christianised.  The text contains references to clergy and bishops.  This is what we would expect, as tastes changed in late antiquity.  The vendors of these kinds of books found it expedient to modify their wares for their changed audience.  Suggestions that the customer ask some pagan deity were turned into “Ask Noah” or “Ask Gabriel”, etc.  More explicit material was omitted also.

The work is in truth anonymous.  The name “Astrampsychus” is bogus, as is the dedication to Ptolemy, and an attribution to Pythagoras and use by Alexander the Great.  The name is a nod to the reputation of the Egyptians as magicians, and is used for other anonymous magical works as well.  The text perhaps originates in the 2nd century AD.

In fact the Sortes might be called a “folk book”.  Like jokes, that pass down the years and mutate and change, the basic concept travels down the years and is modified for use in many circumstances.  Other fortune-telling books draw on it, and so we have a trail of material which appears in various forms in very many languages right down to compilations made in the present day.

Two versions of the text have reached us.  The first, known as the ecdosis prior is contained in only one manuscript from the 13th century, the Ambrosianus A 45 sup., ff. 59r, 64v-94v (known as “A”).  The other, the ecdosis altera, is found in at least 8 papyri from the 3rd to the 5th cent. (5 of them from Oxyrrhynchus) and 11 manuscripts from the 14th to 16th cent.  Both versions display christianising influence.

I was able to find online one of the papyri at Berlin: P. 21358 here, 3rd century AD, found in Luxor, and containing some of the “answers” material.

Berlin Papyrus 21358, recto. Sortes Astrampsychi.

Let me end with a little bibliography of this curious item.

The two versions have been edited by Gerald M. Browne and Randall Stewart for the Teubner series in two volumes (Bryn Mawr review here).  The old 1863 Hercher edition of the text is here.

There is also a useful article on the transmission of the text: Randall Stewart, “The textual transmission of the Sortes Astrampsychi“, in Illinois Classical Studies 20 (1995), 135-147 (JSTOR).  From this I learn that there is endless scholarship on this work, although it must be pretty much unknown other than to specialists.

There is a complete English translation by Randall Stewart and Kenneth Morrell in William Hansen, Anthology of Ancient Greek Popular Literature, Indiana University Press (1998), 285-326.  This is based on the second version, omitting some of the more obvious “Christian” interpolations.  A German translation also exists: Kai Brodersen, Astrampsychos: Das Pythagoras-Orakel, Darmstadt (2006).

Share

A pair of Italian leaves of the 16-17th century, a prospect of Rome, and the Baths of Constantine

A correspondent writes to tell us all about an item sold at Sothebys on 12 April 2016, in its sale of the “European Decorative Arts From Caramoor Center For Music And The Arts”.  Lot 168 (online here) is “A pair of Italian leaves with scenes of Venus in her chariot and a sacrifice. 16/17th century.”  The right hand leaf gives a panorama of Rome.

I’ve added a couple of bits of text to allow people to orient themselves.

Lot 168. A PAIR OF ITALIAN LEAVES WITH SCENES OF VENUS IN HER CHARIOT AND A SACRIFICE 16th/17th century. Sothebys, 12 April 2016. European Decorative Arts From Caramoor Center For Music And The Arts.

At the top of the picture is Old St Peter’s basilica.  The road leads down to the Castell Sant Angelo.  The Colosseum and Pantheon are clearly visible.  On the left are two triumphal arches, rather out of place, which I suspect are intended for the forum.

Other items will be familiar to those who read my post, Early 16th century maps of Rome and the Baths of Constantine.  The two horses rearing are the Dioscuri, who still stand on the Quirinal hill, although today they face the Quirinal palace, rather than the city.  The reclining figure behind it is the river god now in the Capitoline Museum, thought to have come from the Baths of Constantine.

To the left are two rotundas.  These are mysterious, but as my other post showed, seem to have been in the area of the Baths of Constantine.  To the left of them is a roofless building with a ruined vault at the end, which resembles some of the depictions of the Baths of Constantine in my post.

Every depiction is useful, so it is nice to have another!

Share