A forgotten poet and the limits of the internet

This evening I was reading an atheist forum.  Most of them were insane, chattering how Jesus never existed, never walked on earth, and — so often had they told themselves the lie — that there was no evidence whatever that he had.  One, however, much reviled by the rest, continued to protest that this was nonsense, that no sensible person doubted that Jesus had walked the earth, and that to affirm otherwise was to bring atheism into disrepute.  His reward was a hail of mockery.  Today he stands — but for how long?

I found myself murmuring an adage from somewhere:

Bad company is a disease;
He who lies with dogs, shall rise with fleas.

And then naturally I wondered who said it.  It was obviously old, but I was not sure that I had remembered it correctly. 

A Google search promptly attributed it to someone called Benjamin Franklin, some early American.  But this could not right, I felt sure.  It had a Restoration tang to it, I thought.

And so it does.  It turns out to be the work of a poet named Rowland Watkyns, who in 1662 published a volume of verse under the title Flamma sine fumo.   After much difficulty I found a copy here, in strange format.  I had not misremembered too badly:

Bad Company is a disease;
Who lies with Dogs,  shall rise with fleas .

Watkyns, I think, was a Welsh clergyman (1616-1664), dispossessed under Cromwell but restored by Charles II.  It is remarkably hard to discover much about him using Google.  It is a reminder, perhaps, of what is NOT online.  Eventually I found this brief biography.

Share

Angelo Mai’s Nova Patrum Bibliothecae now online complete at Archive.org

I learn from this link that the whole series is now online for the first time with the arrival of volume 4.  Excellent news!

Volume 2  => http://www.archive.org/details/novaepatrumbibli02maiauoft

Volume 3 => http://www.archive.org/details/novaepatrumbibli03maiauoft

Volume 4 => http://www.archive.org/details/novaepatrumbibli04maia

Volume 5 => http://www.archive.org/details/novaepatrumbibli05maiauoft

Volume 6 => http://www.archive.org/details/novaepatrumbibli06maiauoft

Volume 7 => http://www.archive.org/details/novaepatrumbibli07maiauoft

Volume 8 => https://archive.org/details/bub_gb_avgztuwAX1IC

Share

The Leimonos Monastery manuscripts — online in PDF form!

This is very, very exciting!  A Greek monastery at Leimonos, on the island of Lesbos, has put 108 of its manuscript collection online!  And … better yet … it has done so in PDF form.  You can download the things, which is what we all want to do.  To access it, go to its Digital Library and click on ‘manuscripts’ and then on ‘Patristic’. 

This is wonderful!  I am so excited!  It makes the fussy, over-complicated, under-usuable projects of places like the British Library look sick.  I guarantee that the Leimonos manuscripts will get studied more than any other manuscripts in history, over the next few years!  Because access is all.  If you’re teaching people about mss, what are you going to use?  You’ll use the Leimonos mss.

I saw the announcement at Evangelical Textual Criticism, where they list some of the bible manuscripts online.  But of course we’re interested in much more exciting things!  And if you click on “more…” under each ms., you get a catalogue of contents for each volume.

The patristic manuscripts include homilies by Chrysostom, Basil the Great, Gregory Nazianzen, Ephraem the Syrian, the Ladder of John Climacus, and much more.  There’s a catena on psalms 1-71, for instance.

The various manuscripts include the Physica of Aristotle, Barlaam and Joasaph, and Cyril of Alexandria’s Lexicon.

The most interesting part of this is the miscellaneous manuscripts, which could contain anything.  You’d never order a microfilm of one of these — but now you can browse, have a hunt, see what you can find.  Treasures are bound to be discovered!

Nor is the library just manuscripts.  There are the archives, and there are PDF’s of early printed books.

Magic!

Share

Copyright law change: Google “could never have started their company in Britain” says PM

Apparently David Cameron, the UK prime minister, has grasped that the UK copyright law is rubbish.  I learn from this article:

“The founders of Google have said they could never have started their company in Britain,” the prime minister told his audience of thrusting internet entrepreneurs.

“The service they provide depends on taking a snapshot of all the content on the internet at any one time and they feel our copyright system is not as friendly to this sort of innovation as it is in the United States,” he added.

The announcement that followed, of a wholesale review of the UK’s intellectual property (IP) laws, was greeted with unalloyed delight at Google’s California HQ – and left the music industry, ravaged by web piracy, with that all too familiar sinking feeling.

The article is in the Guardian, the house paper of the left-wing establishment, so naturally harps on about the poor dear vested interests.  You need not bother to read the remainder of the article.

But it is interesting, therefore, that the PM at least grasps the problem.  UK copyright law cripples anyone wanting to contribute to the internet.  I have hopes, therefore, of an improvement.

Share

Translation of Didymus the Blind’s commentary on Job from the Tura papyri

Quite by chance I stumbled across a PhD thesis from 2000 here (PDF). Title: The Tura papyrus of Didymus the Blind’s Commentary on Job: an original translation with commentary, by Edward Duffy.  I don’t think it is a complete translation of the whole text, but at least it exists and is accessible.

 

Share

Classicorum auctorum e Vaticanis codicibus editorum – download pdf’s

Angelo Mai’s great series of volumes of publications from palimpsests in the 1830’s are accessible online.  Unfortunately the titles tend to be abbreviated and hard to find. 

Here’s what I can find.

Share

Masses of scholia online at Archive.org

Searching for “scholia” in Google or Google books is disappointing.  But try searching at Archive.org!  This search, http://www.archive.org/search.php?query=scholia, gives a huge list!

Did anyone know there were scholia on Suetonius, Vitae Caesarum?  I certainly didn’t!

UPDATE: Oh bother.  The “scholia” on Suetonius is merely a modern set of comments in Latin, not ancient scholia!

Share

Islamic mss now online

I’m not sure whether it is relevant or useful to any readers of this blog, but I saw an email saying that the Islamic manuscripts at the University of Michigan are now pretty much all online here.

It’s all happening, people — the manuscripts are coming online, slowly.  The dam is bursting, and we will all be able to hunt through the primary sources in the oldest extant copies without leaving our desks!

Share

Handbooks of ancient literature

Regular readers will recall that I found reference to a possible pagan festival, supposedly in Antiochus of Athens.  I tracked down the text and made a translation, as part of the annual struggle against those headbangers who every year celebrate Christmas by jeering “Christmas is really a pagan festival” at the nearest Christian.  My knowledge of ancient literature is rather decent, yet I had never heard of this author, so I have spent quite a few posts exploring who and what exists in this field of ancient Greek and Roman astrological writers.

It’s a strange sensation doing this, in a way.  Surely there should be a handbook, which lists all the authors, gives us a brief biography of what facts are known, when they lived, and then lists their works with a reference to the printed text and whatever translations exist? 

When we study the early Christians, we are so fortunate.  We have Quasten’s Patrology in 4 volumes (plus the extra volume by Angelo Di Berardino, translated Adrian Walford), which gives us just this.  It’s getting a little elderly now, and I could wish that someone would bring it up to date.  But it is possible to gain so much knowledge of  the field, just by reading through it constantly.

Likewise when I took an interest in Arabic Christian studies, I found Georg Graf’s Geschichte der christlichen arabischen Literatur, in 5 volumes.  Of course a book of that kind in German is of limited use to most of us, but persistence pays off, and by purchasing a copy and reading and scribbling in the margins, I’ve been able to get something.  We need this text in English, in truth.  I did enquire through an intermediary whether the Vatican library, who own the copyright, would permit me to sell a translation, but got a refusal.  In truth the cost of translation would have been something like $10,000, for each of two volumes, which is a bit rich for my slender resources.  But until it is made, Arabic Christian studies in English will always be a cinderella subject.

While looking at the scholia on Aristophanes, I encountered Eleanor Dickey’s book Ancient Greek Scholarship, which gives us the information we need on ancient Greek commentaries on classical works.  I was impressed enough to buy a copy, and indeed I am sitting here this morning awaiting a courier from Amazon with it.

But … when it comes to classical literature outside of Christian studies, what is there?  Where is the equivalent sort of work for Greek literature?  For Latin literature?  For specialised technical works such as ancient medical literature?  Or, in this case, for astrological literature?  Unless I am mistaken — and I could be — it does not seem to exist.

I toyed, indeed, with creating such a thing for the astrological literature.  But in truth I am simply not interested enough.  I don’t particularly want to learn how ancient astrology was done, the various elements and jargon of that discipline.  My mind is on other things.  I can’t imagine how such a work can be written without that knowledge.  In fact I get the impression that the field of study is largely left to historically-minded modern practitioners of astrology.  Isn’t that a curious thing to do?

It is a pity that scholars like David Pingree, whose excellent article on Antiochus and Rhetorius I discussed yesterday, have not compiled the necessary overview text for that area of knowledge.  I find that he died a few years ago, otherwise I should write and ask him to create one.

Share

Porphyry on astrology

I’ve become aware that the 3rd century anti-Christian writer Porphyry of Tyre wrote at least some work on astrology.  This seems to be very obscure, tho, and I’m not quite sure what exists.  Nothing seems to exist in translation.  I did come across a reference to Porphyry, Introduction to Ptolemy’s Tetrabiblos (CCAG vol. 5 part 4, 212); but there may be others.  The CCAG is the Catalogus codicum astrologorum graecorum — a catalogue of astrological manuscripts, in which the editors have helpfully printed excerpts.

Vol. 5 part 4 is online, and the index at the back reveals what looks like a full text — pages 185-229, no less, 44 pages in 55 chapters.  It’s been edited from half a dozen manuscripts, and had been published before back in the renaissance.  5 lines is 43 words = 8.6 words/line, 31 lines a page = 267 words/page, 44 pages = 11,748 words, which at 10c a word comes out at $1,175 to translate … if I knew anyone who was interested and capable in what must require a serious understanding of Greek astrological terminology.

Tempting, tho!

Share