Going Dutch for Mithras

Does anyone have access to M. J. VERMASEREN, Mithras de geheimzinnige god, (Amsterdam: Elsevier, 1959)? If so, can they locate the passage for me which appears on pp.103-4 of the English translation (not made by Vermaseren), and reads:

Justin records that on the occasion of the meal the participants used certain formulae comparable with the ritual of the Eucharist, and in this connection mention may be made of a medieval text, published by Cumont, in which of Christ is set beside the sayings of Zarathushtra. The Zardusht speaks to his pupils in these words: ‘He who will not eat of my body and drink of my blood, so that he will be made one with me and I with him, the same shall not know salvation….’ Compare this with Christ’s words to his disciples: ‘He who eats of my body and drinks of my blood shall have eternal life.’ In this important Persian text lies the source of the conflict between the Christians and their opponents, and though of later date it seems to confirm Justin’s assertion.

Is the portion in bold given in French, perhaps?

Share