Eusebius “Quaestiones” progress 10

Mr. A, who is translating this work of Eusebius on the differences between the gospels and their solutions, writes to tell me that the 16th and final question to Stephanus is now done.  This is gratifying news; the first complete translation into English is progressing nicely.  We’re now trying to decide whether to press on into the four questions to Marinus; or pause and do a revision process on all of Stephanus.

I’ve also been trying to determine whether a critical edition exists of the Catena on Luke of Nicetas, which contains fragments of this work.  No luck so far.


Leave a Reply