Eusebius “Quaestiones” Syriac fragments all now translated

Very pleased indeed to get the last fragment of Eusebius’ Tough questions on the gospels in English.  It has been incredibly hard to find people who (a) know enough Syriac to translate this and (b) will actually do it.  This translator is my fourth attempt!  I had to pay a premium price, and it does hurt, but it was worth it.  He’s now going to look over the fragments done by others, and revise and bring it all into line.  But this is another step forward, and a very welcome one.  I shall be very glad to see the back of the Syriac fragments.

I also have some manuscript fragments, which I need to look up again and pass to him.  More later on this.  Today seems to be a day when *everyone* has written to me.

It’s just as well I’m at home this week, recovering from a vicious virus, or I wouldn’t be able to respond to it all.

Oh, and Origen, Homily 9 on Ezekiel, is now done as well.  Only five to go!


Leave a Reply