More news on Eusebius of Caesarea’s Gospel problems and solutions. I’ve had an email from the lady who has been translating the coptic fragments of this work from Delagarde’s catena. Apparently this is now close to completion. She also tells me that Delagarde’s intro is interesting, and should be translated. This I will put elsewhere, as she is tied up.
One issue I have not explored is transcribing the coptic. I don’t know if it will be hard to do; I would think not.