This evening has mostly been spent with the PDF’s which contain proof copies of the book. No more has been typeset — we’re still with just the ecloge plus the Greek fragments of the Ad Stephanum. But layout tweaks and minor changes abound.
One interesting issue of consistency has arisen. For the ecloge we are simply reprinting the Sources Chretiennes text, and noting changes in the footnotes to the translation. But for the fragments it looks as if we incorporated some of the translator’s suggestions, rather than just reprinting Mai / Migne. Obviously we can do one, or the other, but we should decide!
So it looks as if we will go with the latter — contractually we can’t mess with the SC text — and the translator will be revising the text accordingly.
This raises the interesting issue of how to report changes. I have found Adobe Acrobat “stickys” — postit-like notes you can add on the PDF — a very effective way to do this. But it may mean that I have to purchase a number of licenses!
The translator also has started to write to the typesetter directly. I’ve had to step in and ask him not to. Obviously with three people involved, unless all changes come through me we will quickly end up in chaos! I hope he won’t be upset!
Next week I have to go back to work, so my ability to do a lot of this may be attentuated. But the typesetter has been doing a super job, and at last the book is coming together.