From my diary

News on the translation that I commissioned of the 4th century Acts of ps.Linus .  The second half arrived last night!  That’s the Passio Pauli portion.  I’ve reviewed it, and it seems very close to completion, bar a couple of sentences.  That’s good news, and it will be good to have that complete and paid for.

I was enquiring last week about ancient Latin translations of the homilies of John Chrysostom.  A kind correspondent sent me a copy of an article by Sever J. Voicu. [1]  This gives a very nice overview of the evidence, and is so good, in fact, that I have translated portions of it and might write a post to convey the highlights.

Last night I was discussing online with others like myself what might be done to restore some reliable information about Mithras to the web.  Some useful ideas emerged, and possibly a direction.

It was also suggested that I try using a CMS — Content Management System — such as Joomla.  I might experiment a bit with this.

 

  1. [1]Sever J. Voicu, Le prime traduzioni latine di Crisostomo, In: “Cristianesimo latino e cultura greca. XXI Incontro di studiosi dell’antichità cristiana”, 1993, p.397-445.

Leave a Reply