Two long works of Methodius of Olympus (d.311 AD) are preserved only in Old Slavonic: De Autexusio (=On Free-Will) and De Resurrectione. Yesterday I applied for some grant money to get these translated and put online. Wish me luck!
I’ve never applied for grant funding before. The price is just beyond my means to do; but on the other hand, who knows when someone with the skills to create such a translation will be available again? Not for a century, that we know.
I find the process rather intimidating. The online application is straightforward enough. But the regulations impose barriers to normal people. For instance, the grant body require that more than one source of funds is used – presumably to avoid them being blamed alone for a daft grant. But I actually don’t know any other body that might fund translations. Indeed I only discovered that they did so by accident! So this policy excludes people other than those with access to databases of grant-making bodies. It’s one more way in which the charitable sector exists for itself, rather than the public. However I have offered to put in some money myself, and with luck that will be enough for them. I must say that they have been reasonable enough to deal with so far.
I’ve also commissioned a translation today of Proclus’ Encomium on St Nicholas of Myra. It’s another source of the legends which became Santa Claus. If this is really by Proclus of Constantinople, then it will be a 5th century source. Frankly I doubt that it is, despite my negligible knowledge of that author! It’s bound to be later. It’s only 5 pages of Anrich’s edition, tho.