The Life of St Botolph by Folcard of St Bertin – Translation

Prologue.  To my most beloved father and lord, and likewise most reverend bishop, Walkelin, the least of monks, Brother Folcard, offers his service with all devotion.

I had no previous merit in life, but on the contrary, alas! while I was living in my sins, I found myself, under the pretext of pastoral care, in the monastery of Thorney.  There I was captivated by the loveliness of my most distinguished abode, and I held fast to the very delight of that place.

Various things came to mind which inclined my unwilling and sinful mind to love it.  First of all, because the place is named after the Blessed Mary, the Mother of God.  She is known as the Mother of Mercy by those who have fallen and want to be restored.  So she is held up as the first and foremost refuge to obtain forgiveness.  In next place, there is that solitude, the friend of holy religion, impervious to carelessness, and watered by the most pleasant woodlands, continuous marshes, and interflowing streams.  It is also ennobled the most devout bishop in God, Ethelwold, loved it and wanted to be there, and it was enriched through his pious zeal with very many relics of the Saints. They say, and it is quite believable, that he chose to end his days there as a monk.

So I was tied there by these worldly motives just like a donkey or an ox to the manger of the Lord.  Now that I am his donkey, I intend to remain always, until my sin passes away through His grace.

But I saw the saints resting in the same basilica, recommended by no written record, and I was jealous for times past.  So I wanted to offer those things that I was able to learn about them to your ears first.  Otherwise an ignorant account, unsupported by any defender, would be exposed to mockery, and might get a guffaw of laughter rather than a hearing.  However some of it  has been found in old books, although badly written.  Some bits were briefly recorded by the foremost bishop himself among the privileges of the same monastery.  The rest were gathered from the stories of the older monks, which they learned from those older still.

However, I present everything to you, distinguished Father, out of the devotion of my heart and to be examined by your judgment.  So if any rival should raise his dog-like hackles against our effort, then may the paternal shield of your authority protect the little work of our humility.

1. The benevolence of almighty God is compassionate towards the error of the human race. This was stripped by the ancient serpent of the glory granted to it by heaven and is now condemned to the darkness of ignorance.  God’s benevolence wished to display the riches of His mercy and restore the human race.  This is so that it can return to the glory of the light from which it blindly strayed, through the Light which He bestowed upon it, by His ineffable grace.

For the fall of the first man blocked up the entrance to Paradise with a cherubim guard and a flaming sword.  This entrance was unlocked by the forgiving mercy of the eternal Father by means of the passion of His Christ, and He illuminated most brightly the gates of the heavenly Jerusalem through the radiant splendour of glittering precious stones.  So, illuminated by their light, and cleansed from the old darkness, we can into the hall of the heavenly banquet which the grace of our King has made us able to receive forever.  His grace gives light to those precious stones of infinite brightness.  These are in fact the examples of the saints, set before us so that, by imitating their teaching and life, we can join them.

Among those He exalted for their preeminent virtues, out of free mercy, are the fathers Adolph and Botolph, of venerable life.  We try to celebrate their merits today with praises and acclamations.  This is so that, learning from them, we can follow in their unerring footsteps along the path they trod.  Let us first declare, as the grace of God has granted, and the justifiable fame of this world sometimes teaches, who they were, and how they completed life’s course in our present theatre.

2. Before the Christian religion had spread widely in Britain, [these two], born of noble blood, bound together by brotherly kinship and affection, were already initiated into the studies of heavenly matters. They were born of the Saxon race, which had conquered Britain by martial prowess, and had learned the faith of the Christian religion through various teachers, but as yet, being undeveloped, it had not attained perfection in heavenly instruction and the higher life. So all the nobles sent their offspring to Saxony, the ancient homeland of their race, so that there they might learn more fully both the glory of the holy faith, and the discipline of holy communal living in apostolic institutions. In this way, they both crossed the sea, and, just as bees for the sake of honey eagerly settle on various flowers, so did they seek out the monasteries of the saints, requested meetings, and obtained instruction. There, therefore, soaked in the monastic rules and trained in the disciplines of the stricter holy life, they finally put off the habit of the world and put on the armour of God; ready, that is, to resist the attacks of the devil.  After tonsuring the hair of their heads, they climbed up the step of holy orders, and by the grace of God, they acquired the ability among more perfect men, not only to be taught, but to teach.

3. By means of this grace the older of the brothers, namely St. Adolph, became famous in the court of the king, and so, by his favour and at the petition of the people, he was raised to the episcopal chair, and he became foremost in labour and teaching in the church of Christ. Then, once enthroned in the dignity of the church of Utrecht he did credit to the honour that he had received by worthy hard work. For he was vigilant, like a wise man, over the commandments of the Lord, keeping watch over his flock with unceasing care, in case the lurking wolf by some harmful means should offer insult to the flock committed to his care. He devoted himself to works of mercy, feeding the poor, clothing the needy, correcting the erring, and comforting the sorrowful, so that he might obtain from the Lord the same reward of piety, as promised in the Gospel. “Blessed,” He says, “are the merciful, for they shall obtain mercy.” He accompanied his fasting with vigils, he extended his vigils with psalm-singing, he sanctified the psalm-singing with pious tears, he prefixed his doctrine with works, leading a holy life in all things. Finally, to bring an end to our account, in everything he showed himself as befits a servant of God.

4. But the blessed Father Botolph, preserved by the divine mercy so that he might benefit his native land by this teaching and this holy way of communal living, after becoming more perfect by the grace of God and by his long fervour for holy religion, now resolved to return to England out of eagerness to do good. Now in the same monastery where he was staying there were two sisters of King Ethelmund, who then ruled over the southern English, and they valued Father Botolph as a leading teacher of holiness and chastity, and especially on account of his zeal for his nation.  For while still very young, they had been sent beyond the sea, to learn the discipline of heavenly wisdom in the monastic gymnasium. But on hearing that their blessed and beloved teacher wished to return home, sorrowfully they entrusted him with instructions to be carried to their brother the king and to their mother the queen, who was named Siwara, and jointly held the sceptre of the kingdom, because of the immature age of her quite young son. When at length he arrived in his native land, father Botolph brought to the hitherto uninformed the standard of the regular life, and, as a great legislator on monastic observances, he taught this previously unknown approach. He was then received honourably by the king and queen, who, after hearing and seeing him, approved in reverence of his religious life, and in devout goodwill they contributed generous support for his necessary expenses.

5. But once the petitions and instructions of his sisters were heard, [asking] that he grant some land to him for building a monastery, out of love for a divine reward, and as the queen whom we mentioned earlier strongly was interceding [for him], he became increasingly beloved, both by the king himself, and all the nobles of the kingdom. For, in order to encourage His servant, God stirred up the king’s heart with His grace, and made him well-disposed towards his petition and desire.  At the same time the other kings of the Angles, Ethelhere and Ethelwold, kinsmen of the same Ethelmund, had come together, and they suggested to him that he should agree to the petition of the man of God.  They also wanted to offer and bestow upon him lands from their own estates, with a devout intention for the service of heavenly worship, if he would accept them.  But the blessed religious man Botolph, to avoid causing trouble to anyone on his account, and because his own carnal relatives at court were handling royal property confidentially under the same king, persisted in his own petition. For he simply asked, not that anyone should be deprived of their hereditary right for his sake by royal violence, but rather that he should grant him only something out of his own uncultivated lands, or those lacking an owner, to build a church to God and in it be able to gather brothers to serve there under divine laws, whose God-pleasing way of communal living and devout intercessions would strengthen his kingdom in this world, and eternally would repay him in heaven with everlasting rewards.  What more need be said?  At length the most gracious King assented to his pious petition, and granted him a free choice to build a monastery wherever the grace of God might show him.

6. Accordingly the tireless traveller, the blessed father Botolph, traversed regions laid waste by men and deserted, and while surveying them minutely from all sides, at last Ikanho by the mercy of God was found acceptable to establish the monastic life there, once appropriate buildings had been constructed. Now the same wilderness as it was forsaken by Christians, so it was occupied by demons, whose baseless apparition, on the arrival of so mighty a soldier of Christ, was from that time onwards banished, and devout way of life of the faithful introduced; so that, where the deceit of the devil had hitherto always abounded, the grace of our most gracious Originator would henceforth abound even more.

7. At the entrance of the blessed teacher Botolph, therefore, the foulest-smelling smoke billowed forth, and, realising that its exile was at hand, with horrendous shrieks it screamed, “We have inhabited this place for a long time, we thought we would inhabit it forever, since we have nowhere else. Why, O Botolph, most savage visitor, do you drive us out of these dwellings? We have offended you in nothing, we have disturbed nothing belonging to you.  What do you seek through our expulsion?  What do you intend to prepare for yourself in this land of ours? When the whole world is illuminated by your merits, why are you probing into our dark corners? You are behaving inhumanely, and after disregarding all compassion, because you are driving us wretched ones out, banished from every corner of the world, from even this wilderness.”

8. But the blessed Botolph, that excellent athlete of Christ, firmly restrained the empty mob with a preliminary prayer, and making the sign of the cross, put them to an unwholesome flight, and by the mighty power of his words he barred them from the land which had been divinely granted to him. So the minions of temptation were expelled by means of the cross of Christ, and the standard of heavenly authority was set up at the front, and a hall of divine residence was constructed.  A short time had not yet passed when he completed the work that he had begun, following the model of the monasteries in which he had practised the way of communal living in the regions of Gaul, and the divine mercy worked with him in all things.

9. Then like a good shepherd he gathered Christ’s sheep into the heavenly fold, and, leading them through life-giving pastures, he taught them to avoid the divisions of hell, and to prepare for the joys of the paradise which flourishes for eternity. The most mighty labourer devoted himself in the vineyard of Christ to cultivating it faithfully, working therefore day and night unceasingly, to cutting back with the sickle of heaven whatever was growing unprofitably, and to cleansing more studiously the faults of life, so that, from his more abundant fruit he might rejoice in eternal delight.  For observing with unwavering diligence the apostolic teaching and the institutions of the Holy Fathers in himself, he exhorted and taught his disciples by example, to avoid being condemned for failing to keep to his own teaching.  What he had learned in lands beyond the seas about the stricter life and regular practice of the monks, repeating from memory, he accustomed his disciples to, through daily instruction, with his usual gentleness.  Yet where circumstances demanded, with pastoral authority he summoned them and enforced the commandments of salvation, compassionate, like the apostle, to the obedient, but more stern towards those more lax and neglectful.  Following the example of the blessed father Benedict, mixing the old with the new, and the new with the old, he taught his disciples now the institutions of the ancients, now things understood by himself, and established them in every path of truth and holiness.

10. He was valued by all, as much by those who knew him across the seas, as by the native inhabitants of his homeland, because he had demonstrated by his pious example the actions which he was preaching by his speech and words. He was never arrogant, never puffed-up, even when pointing out what was wrong, but in everything he was notably gentle and humble, pleasant and approachable. It was often reported by those who were trained under his discipline and who enjoyed his presence while he lived, by what great signs of miracles he became conspicuous through the grace of God; by what a great spirit of prophecy he shone forth as a truthful seer so that sometimes, instructed by God, he revealed future things as if already past; and also by what a great weakness of body he was oppressed, yet he nevertheless persisted most patiently in giving thanks, just like the blessed Job.  He was always holding a discussion about the progress of souls; always there was a eulogy resounding in his mouth about the joy of eternal happiness, lest at any time, when unoccupied with these things, he should seem to have neglected the organ of the tongue. So in such arguments and teaching of life he passed his days, and in such a way did the Angelic Father reach a worthy old age.

11. But as the end of his life drew near, and his illness grew more serious, his pious resolve did not fail. But he admonished his dear sons, whom he had begotten for Christ through divine teaching, with a kindly word, and he found it pleasant and delightful to frequently repeat [the instructions] about observing the rules of the monastery, which he, as a pilgrim, had sought out. But this unwearied soldier of Christ, distinguished by his long pursuit of the virtues, this glorious old man, who lingered even in long illness among the brothers, at last, by God’s summoning him, was released from his prison of flesh, from the earthly man, while his disciples stood around, and following his departure with heavenly funeral rites and tender lamentations. Accompanied by their groans and tearful sighs, after the long labours of this world, he was carried up to heaven to be crowned, so he was found worthy to hear that joyful voice of his Lord in the heavenly places, (saying), “Well done, good and faithful servant, I will set you over many, enter into the joy of your master!” He was then buried by his disciples in the same monastery that he had built, on the fifteenth day before the Kalends of July, where through his intercession many glorious miracles take place, to the praise and glory of Almighty God, who lives and reigns forever and ever.

The Hereford Breviary

A number of pre-reformation church service books were printed, and this naturally included  breviaries, some of which contained readings from the Life of St Botolph.  I don’t know if there is a list somewhere of what exists and what is in each, beyond the excellent Usuarium website.

In 1505 a breviary for Hereford Abbey was printed in Rouen (Rotomagus) by a certain Inghelbert Haghe.  I learn from an 1893 book1 that:

Of this book only three copies are known. One, textually perfect, and containing both parts, is in Worcester Cathedral Library. The Bodleian has a Pars Estivalis, slightly imperfect, and another copy is in private hands.

A wretched microfilm of the Bodleian copy of the first part is in Early English Books Online (EEBO).  This database is only accessible to research libraries who subscribe, which is a bit sad.  But as I discovered today, it is actually quite difficult to find this book even in EEBO, thanks to the abbreviated title.  The searcher is advised to look for “Breuiariu secundu vsum herford”!  The url is here.

Breuiariu[m] secundu[m] vsum herford
Alternate title: Breviary. Hereford
Bibliographic name/number: STC (2nd ed.) / 15793.
Anonymous; Catholic Church.  EEBO Bodleian Library records – unstructured. [526] p. London: Emporio [P. Olivier and J. Mauditier] impensis et cura Ingheiberti haghe [in London, at the expenses of Margaret, Countess of Richmond] ,, 1505.

The copy comes complete with copyright notice, or rather, admission of guilt.

The rest of the PDF is no better, and often far worse.  Is it better than nothing?  Not really.  If anybody from ProQuest is reading this, it would be good to improve things here.

The Hereford Breviary was edited under that title in three volumes for the Henry Bradshaw Society by W.H.Frere, in 1904.  Here are the volumes at Archive.org:

But, incredibly, it is not printed in full!  p.vii:

It has already been stated that the text is not given in full; various reasons led to this course: the full text seemed unnecessary because so much of it is common to other Uses ; and moreover a student with one Breviary before him, wishing to trace out its differences from another, is hindered rather than helped by having the second one in full; he would rather have its differences pointed out than its whole text.

The man who wrote those works must have anticipated the infuriated reaction of researchers.  And indeed the lections of the saints’ offices are not included.  The only information is from vol. 2, p.194, where we learn that there are three readings.

While an 1893 book is not necessarily the last word on bibliography, it seems that the only way to access the full text is to be very nice to the Dean and Chapter of Worcester Cathedral.  A fine body of men, no doubt!  But I think that, just between you and I, this breviary may get omitted from my collection of Botolph materials.

  1. E. Gordon Duff, Early Printed Books. London, 1893. Online here.[]

From my diary

I posted yesterday about a number of breviaries containing the “Life” of St Botolph in abbreviated form. A kind commenter drew my attention to a publication unknown to me – English saints in the medieval liturgies of Scandinavian churches. Edited by John Toy. (Subsidia, 6.) Pp. xviii+232 incl. 2 plates. Woodbridge: Boydell (for the Henry Bradshaw Society), 2009. £50. ISBN 978-1-870252-46-1; 1352-047, which apparently contains a section on the St Botolph material.  The reviews suggest that it is a very dry volume, but that is nothing to me.

It was indeed an article by John Toy, included in a 2003 book, that drew my attention to all these Scandinavian brevaries in the first place.

But could I get hold of a PDF of the the “English Saints” volume?  No.

Could I perhaps borrow a copy through  my local library?  I had a quick look at JISC Hub, and I found that only 9 libraries had copies.  Not even all of the copyright libraries – to which every publisher is obliged by law to send a copy – held it.  That suggests great carelessness by the publisher.  It might be possible to use the interlibrary loan process to access one of these, but the price to do so these days is great, and the service horribly slow.  I want to get rid of Botolph now, so a long delay is not welcome.

However a look at Amazon and AbeBooks tells me that four copies are for sale secondhand.  Doubtless these are the review copies (which suggests that very few copies ever sold – pity.)  Better still these copies are available at prices not greater than I have just spent this lunchtime on a disappointing, indeed inedible, jacket potato meal for two in a cafe.  So I have done what I never do, and ordered one of them.  It should arrive in a day or two.

The only problem is what to do with the physical book once I have finished with it.  I have no storage space, and when I die all my books will no doubt go to Oxfam anyway.  So I might just post it back to the vendor with a note that he is free to sell it again.  It would put it back in circulation, anyway.

I was interested to see that the book was published on behalf of the Henry Bradshaw Society.  I have seen this name attached to 19th century liturgical publications, but I had no idea that it was still in business.  Indeed there is a website!

But I am starting to feel that the breviaries are becoming a classic case of “scope creep”, dragging my project into a world of material with which I am not qualified to engage. I know nothing about liturgy, and I am not sure that I wish to learn.  The original purpose here was to produce an English translation of the “Life of St Botolph” by Folcard.  We’re starting to vanish down the rabbit hole.  But I will see what the book says, and make a decision where to draw the line.

How’s your paleography? Two pages from a medieval breviary

I’ve had a go at transcribing the “Life” of St Botolph from this medieval breviary, but frankly my paleography is not great.  Would anyone else like to have a go, or a bit of one?  I’ll upload i mages of the two pages in .jpg form.  If you click on the picture, you’ll get the full size image (about 300k in size, so not enormous).

Alternatively you can use this PDF and this .docx word file of what follows:

The first page (folio 14r) starts with two prayers, which I have found elsewhere.  Then the “Life” begins with “lco = lectio”.  Ignore the hole in the page, and the stuff peeking through it from below!

Here’s my go at this:

De sancto Botholpho ad ??

Iste sanctus digne in memoria  vertitur hominum
qui ad gaudia tu@sset (=transiit) an-
gelorum quia in hac peregri-
natione solo corpore consti-
tutus cogitatione & avi-
ditate in illa aeterna patria
conversatus a@ (= est?).  a@ gt   Coll.  (Coll. =Collecta, the collect:)

Deus, omnium regnorum
gubernator et rector,
qui famulis tuis annuum     (the tilted c above the q indicating abbreviation of some sort)
beati Botholphi abbatis
largiaris sollemnitur cele-        (mu with macron = m)
brare festa nostrorum dele
clementius pec-
camini vulne-
ra ut a te
mereamur
percipere ga-
udia reprom-
issa.   Per dom.

The “per dom. is short for the “Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum” which appears at the end of a collect in a breviary.  The “Tu autem” that follows each reading = lection is another standard prayer.

Lectio.
Beatus Botolphus
natus est de saxoni-
ae gente qui Brytaneam bel-
lica acquisierat virtute
ubi puer bone indolis nu-
t@ebatur.  Qui cum adole-
uiss; ad antiquam stirpis
sue asit@rem transsiu sax-
oniae per diu@sos (=diversos) doctores
in fide christiane religionis
ioboiatam.  Tu autem… Lectio Scda.

De@ ibi levius adisce[re]t     (not sure have abbrev right above adisc…)
& sce@ fidei gratias & sce@
@u@statoi@s in ap@loris isti
tutonibus disciplin@et Lau-
dem attonsus coma capitis
exuit hitum mundi & ind-
uit armaturam dei et
grados ascendit sar@ et
divis.  Tu autem… lectio tria.

Beatus ias p[at]er Botolp-
hus divina est fretus
pictare ut natic@ pri@e (=proprie?)
tue prodessus doctrina & sca@
@u@saroe@.  Postquam vo@ di@
gr[ati]a & diutino perfic@et
sce@ feruore religionis
disposuit iam ad anglie     (n often written u)
pio ravitatis studio re-
pedare.   Tu autem…  lco quad.

Erant autem in eodem mo-
nasterio quo moraba-
tur sorores due ethel-
mundi regis qui tunc
australibus praeerat angl-
is. Diligebant praecipue  (the mu symbol = p.  prem = patrem)
p[at]rem Botholphum sicut
doctorem sanctitatis & casti[m]o-
nie & pl[uri]mum ob studium
gentis sue.     Tu autem...  Lco ??    [This sentence straight from Folcard.]

Ad huc siquidem soro-
res dicte tenellule

fuerant misse ultra mare      (iu = m)
ad discendam scilz (= scilicet) in
monasteriali gymnasio
disciplinam celestis
sophie. Audientes btui (=beatum)
& dilaum (= dilectum) doctorem velle
repaatriare merentes m-
andata imponunt.  lco vi.

R@usius tandem btus (=beatus)
Botholphus in nati@-
am (= nativam)  priam (=patriam) suam imperitis
eatenus vite regula-
ris (= regularis) attulit normam & @@
guacui@ amicos & pri@
avi serveti@ fide oer ao@
re dei de@liquid terre-
na contempsit ut celes-
tia acq@rerus.    Tu autem

[I think possibly prayers from here on??]
& wan@ vigilate q@
super by@ a@ @utt@essio do@
beati Botolphus confessoris
tui mos ebu@ @etific;
ut @@ memoriam recoliq
eius prioribus aduuiemet

??? Gre bo-
tolphe iccede per nob@
ut co@@ites glorai sanctorum
tecum effici mereamus.    [Intercede for us?]

Deus qui scam ub  De sco
u@ diei sollepita
te@ in honore sci@ Kanu-
ti regis & viris tui@
consecrasti ad esto @@@

The next column starts with De Sancto Kanuto Rege, Concerning Saint King Canute.

All thoughts, even the smallest, gratefully received!

From my diary

I had a tooth out on Monday so had to convalesce.  That, together with some very dull grey weather, has been perfect for working at the PC.  It’s been a productive week.

I finished translating the text giving an account of the transfer of the relics of Saint Botolph and other saints to Thorney Abbey under King Edgar, at the direction of St Ethelwold.  The latter hired a dubious low-born “monk” named Ulfkitel to do the grave-robbing, and the text is basically a description of how he went about it.  Extraordinary.

In fact the Botolph material is getting close to done.  I combined almost all the materials into a single file this week, English and Latin, ready to release, including whatever introductory material I had written.  This feels like huge progress, and so it is.  We’re very close.

One loose end with the Botolph stuff is that I was never able to transcribe the Lincoping Breviary entry on St Botolph.  This was for a prosaic reason: it’s a manuscript, not a printed edition, and I couldn’t read the script!  It’s in a horrible cheap Gothic hand, heavily abbreviated, where I can’t tell the difference between “u” and “n”, or between “ui” and “m”.  But I can read more each time I have a go at it.  I might post the two pages here, with what I have done, and see if anyone else can read more.  That might be fun!

Another loose end is that there is a manuscript of the abbreviated “Life” of St Botolph in York, in York Minster Library, and I had forgotten all about it.  Aargh!  I’ve collated all the other manuscripts that I know about, but I have no photographs of it.  So on Friday I wrote to the library asking if they could photograph it for me with a smartphone – it can only be 3-4 pages – or let me do so.

I wouldn’t mind a quick trip to York, if they’d let me photograph.  I wouldn’t mind visiting the Minster library.  The weather isn’t great, but I do have history with the city.

I first visited York back in 1981, when my sister applied to do a degree there.  It was the time of the Yorkshire Ripper, and my parents sent me along with her as bodyguard when she went to interview.  While she was being interviewed, I popped round to Vanburgh College on the campus.  A girl from my class at school was studying there, and I had had a huge crush on her.  Sadly, when I appeared at her room unexpectedly, I found that my reception was much less warm than I had hoped.  She passed out of my life in 1983, and died young, poor girl, nearly twenty years ago.

Very many years later I stopped in York for a couple of days, when I did a trip up to visit Hadrian’s Wall one summer.  I stayed in the Hilton Hotel, which was small but very smart.  For some reason I stumped up for a “Queen” room with a view of Clifford’s Tower – one of the best rooms in the hotel.

Years later again, before Covid, I went there for a few days with my girlfriend, and we got two Queen rooms in the same hotel, and explored the city together.  A few years later again, after Covid; we stayed again, in what we found had become a very run-down hotel where the air-conditioning had failed and the furnishings were barely above Premier Inn standard.  This was in the summer, and the lack of aircon was burdensome.  I remember talking to a businessman in the corridor, and commiserating about the standard.  Yet the room rates and cost for breakfast were as luxury as ever.  I ended up getting breakfast by walking to the nearby Marks and Spencer cafe, at a fraction of the price.  So I’d have to stay somewhere else if I go to York.  But it wouldn’t matter.  I could even visit their Christmas market.

All the same, I do have hopes that the “staff” will help me.  I received an automated email response, that they would get back to me in “less than eight weeks.”  But I don’t expect that means anything sinister.  Most cathedrals rely on a handful of volunteers to do everything, with a tiny number of permanent staff, so can make no guarantees.  Generally I have found the libraries and archives very helpful indeed.

I’m also working on an article about the origins of All Saints Day.  But not until I can kill off Botolph, once and for all.  We’re so close!

From my diary

Rabbit holes are dangerous things.  As I try to pull together the pieces of the project to translate the Life of St Botolph, I find that some of the basic stuff never got done, because of all the rabbit holes that I went down.

So I never got around to translating BHL 1429, the abbreviated Life made by John of Tynemouth.  I made a Latin text alright; but never did the translation.  So I am doing that now.  It’s actually a good opportunity to revisit some of my translation choices for the full Life (BHL 1428).

I also never got around to making the translation of BHL 1431, the full text of the “translation” of the relics of St Botolph.  So that will be next.

Onwards!

How to locate the “Life” of a specific saint (Botolph) in random early modern breviaries

While trying to finish up the St. Botolph material, I came across a sentence in a fascinating article about St Botolph in Scandinavia. This referred to Scandinavian breviaries which might contain a “Life” of St. Botolph.  I already knew that a very abbreviated “Life” of St Botolph was to be found in the Schleswig Breviary of 1512.  But now…

The other printed breviaries that have this Vita are Aarhus, Uppsala and Linköping. This means that although the theory that this Vita was  composed in Scandinavia still holds, there is no longer evidence to fix it to Denmark.1

No reference is given.

Where to start?

Luckily there is a splendid website on early printed breviaries in Hungary: Usuarium, A Digital Library and Database for the Study of Latin Liturgical History in the Middle Ages and Early Modern Period.  You can search for each town, and it will give you a list of early printed liturgical texts.  It even has online copies, and detailed lists of contents.

I started with the Uppsala breviary (Breviarium Upsalense), which can be found here.  This was printed in Stockholm in 1496.  The site also gives a  broad list of contents, which is incredibly handy.  This tells me that the “sanctoral offices” are on pages 453-741.

Looking for Botolph in this vast sea of saints, in no obvious order, in a terrible font, was a nightmare.  I completely failed the first time, retiring hurt, to think and guess again. I had thought initially that it might be in alphabetical order of saint name – it begins with Andrew – but not so.  Then I thought perhaps Saint’s day order, but I couldn’t see it.  Paging through hundreds of pages of hard-to-read text, hoping to spot one small word… was futile.

But I did succeed, so I will share how I did this.  I was able to download a PDF of the whole volume, thankfully, and used my elderly copy of Adobe Acrobat Pro 9 to add bookmarks when I located stuff.

I could see from the website contents that it began with “St Andreas”, i.e. St Andrew.  I googled, and found that St Andrew’s day was Nov. 30.

The orginal volume is unhelpfully without any page or folio numbers.  But the Usuarium site helpfully says that the Sanctoral offices start on p.453 of the PDF/online copy.  So there I went.  Sure enough, St Andrew was there.  I bookmarked this, “Andrew (Nov 30) – 453”.

Next I went to page 741, the end of the sanctoral offices.  Or so Usuarium told me – I could not have determined this myself.  I bookmarked this as “end”.  I then paged back a bit, and found St Katherine.  Back to Google, search “St Catherine Day”. It tells me Nov 25, so I add a third bookmark, “Katherine (Nov 25).

I went back to Andrew, paged down and found… St Barbara (Dec. 4).  Bookmarked that too.  That’s a good start.

So… it looks like the offices are in order of saints’s days.  And the name of the saint is in the fat red text, the rubric.

Botolph is June 17.  So he should be somewhere in the middle.  I picked page 600, and jumped.  Luckily on this page I discovered St Margaret.  Another Google gave me July 20.  Added a bookmark for that, and started paging back, looking up saints as I went.

And… eventually… I found St Botolph, on page 558.

I then located the Aarhus breviary, which had defeated me last night.  It was harder to read, which had not helped.  But the same method worked:

  • Mark the start and end of the sanctoral offices.
  • Add bookmarks for the saints as you find them, with saint’s day, so you can see how far you are through the liturgical year.
  • Do a bit of simple arithmetic to guess which pages are halfway between where you are and what you’re looking for.  Then see if you are too early or too late.
  • Repeat and rinse.

Here it is, on p.548:

I do wish there was someway to feed back my book marks to Usuarium.  One area that the web has NOT solved is collaboration with random strangers.

Some may ask why I didn’t simply use a modern calendar of saints.  The answer is that I couldn’t find one that looked useful!  Probably one exists… somewhere!

Just to round up the search, I found that the Linköping breviary was not at Usuarium.  But google revealed that there was a “Breviarium Lincopense” in 1493.  Indeed it led me to a website Alvin here, which had it online and in PDF, and with a link to the manuscript catalogue with detailed description (on p.125) of the contents.  The breviarium is folios 1v-23r.  The last line of the catalogue informs us that Botolph is on folio 14r.  And the folios are indicated in the download of the PDF!

This is a manuscript, tho.  I’m not looking forward to collating this text *at all*!

All the same, this is simply fabulous.  The raw material of scholarship is just a click or four away… *if* you can find the right search query!

  1. John Toy, “St Botulph: an English saint in Scandinavia”, in M.O.H.Carver (ed.), The Cross Goes North: Processes of Conversion in Northern Europe, AD 300-1300, York (2003), pp.565-570.[]

From my diary

I’ve had no luck in getting away for a break.  The prices for hotels are simply ridiculous, and somehow other things creep in.

But I’m making good progress with Botolph.  After my last post, a very kind gentleman, who was visiting the Bodleian Library in Oxford on his own account, kindly offered to photograph the two manuscripts that they hold.  And so he did. (Update: I now have permission to say that this was Peter Kidd of manuscripts.org.uk, to whom I am very grateful indeed!)

These two are manuscripts of the epitome of the “Life of Botolph”, BHL 1429.  The shelfmarks are Bodleian MS Bodl. 240, and Bodleian MS Tanner 15, both manuscripts of the “Sanctilogium” of John of Tynemouth.  The same text appears in the printed “Nova Legenda Angliae” of 1516, and was reprinted with amendments by Horstmann in 1901.

Since these appeared, I have been collating the text.  Starting with Horstmann as a base – because I could OCR this – I compared it to the 1516 edition, to the two Bodleian manuscripts, and to British Library MS Cotton Tiberius E. 1, which I photographed myself.  This latter was damaged by fire, but it doesn’t seem to have much in the way of original readings.  All three manuscripts are 15th century, and much of a muchness.  Horstmann’s edition – based on the 1516 and the BL manuscript – is perfectly sound.  All I will contribute is a larger apparatus, I think.

All the same you really do learn a lot about a text and about the manuscripts by comparing them, word by word.  You get a definite feeling that one of the scribes was in a hurry, copying a not-very-important text, happy to stick a word a bit later if his eye skipped it, and occasionally putting down the wrong word of identical meaning during the process of reading a sentence into his head and writing it out again.  You get a feel for the scribe, and a feel for the language of the author.

Lots of fun!

The full “Life”, BHL 1428, was done, except that I have located the missing Cologne manuscript in Berlin, and need to collate that and establish its relationship to the other manuscripts, especially to the Rooklooster manuscript which is probably its twin. It may mean a change to the family tree (stemma) of the manuscripts.  It will mean changes to the apparatus.  I doubt that it will affect the text or translation.

As of today, I have a text of the epitome, BHL 1429, and a draft translation of it which I will now revise.

The very brief Life in the Breviarium Slesvicense (BHL 1430) was done a while back.

The “Translatio” of the relics of St Botolph (BHL 1431) has been transcribed and a translation made, but I need to do more on this.

So it’s coming along very nicely.  But I still need some summer holiday!

Update: Dr Kidd also advised me about the rather confusing shelfmark for MS 240:

The ‘Bodleian’ is a library but ‘MS. Bodley’ is a shelfmark, which should be abbreviated as ‘MS. Bodl.’. So the shelfmark of one of the MSS I sent is Bodleian, MS. Bodl. 240, not Bodleian, MS 240.

Thank you!

Lives of St. Thancred, St Torhtred, and the Virgin Tova

The “Life of St Botolph” begins with a preface, and ends with an account of the movement of the relics of various saints to Thorney Island during the period of the Danish raids.  But in MS British Library Harley 3097 (12th c.), folios 64v-65v (online here), in between the “Life” of Botolph, and the “Translatio” of the relics, there is another text, about three hermits of Thorney Abbey.  These were Thancred (or Tancred), his brother Torhtred, and their sister Tova.  I don’t know of any other manuscript that contains it.

The text is headed, “De Sanctis Thancredo et Torhtredo”, “Concerning Sts Thancred and Torhtred”, and ends with the explicit: “Explicit De Sanctis Thancredo et Torhtredo et eorum sorore Christi virgine Sancta Tova.”

The Latin text was published long ago in W. Birch, Liber Vitae: Register and Martyrology of New Minster and Hyde Abbey, Winchester, London (1892), appendix F, pp.284-286.  This is online at Archive.org here.

Unfortunately these saints are not listed in the Bollandists’ Bibliotheca Hagiographica Latina.  Not much seems to be known about these three, except that their relics were preserved at Thorney Abbey, and venerated there before 1000 AD, as I learn from the Oxford Dictionary of Saints:

Tancred, Torthred, and Tova (870). Hermits of Thorney (Cambs.), killed by the Danes in 870.

The first two were men, the third a woman, but nothing is known of them. The story of their martyrdom rests on the chronicle of Pseudo-Ingulph, which may include sources older than the 12th century. They were, however, venerated in their Thorney shrine by the year 1000, witnessed by R. P. S. and were among the many saints whose bodies were translated by Ethelwold, but whose names William of Malmesbury was unwilling to write because they sounded so barbarous. Their feast was on 30 September at Thorney and Deeping.

R.P.S. and C.S.P.; William of Malmesbury, G.P., pp. 327–9; E.B.K. after 1100, i. 129–44.

It does not seem that the author of these couple of pages in BL Harley 3097 knew much more. All he can tell us is material from the notes of Aethelwold, founder of Thorney Abbey, and all the latter knew was that they were hermits killed by the Danes.

Here is a draft translation of the text as given by Birch, slightly corrected against the manuscript.

The saints and elect of God, rejecting the world in its fragility through inward contemplation of the soul, with single intent fixed the gaze of their hearts upon earning that joy of future blessedness.  But if anything contrary to this holy purpose appeared, they cast it aside with firm deliberation, and with the clearer sight of the mind they freely conceded renunciations, lest the ancient enemy should imagine that he could triumph over them with his usual trickery.

Hence it happened, by the blessing of God, that the holy confessors of the Lord, Thancred and Torhtred, who are venerated in today’s celebration, after despising the world, having been divinely raised to such a height of virtue, were strengthened in godly contemplation, that in the wilderness of Thorney they sought out the enemy of the human race in single combat, and at the same time, while supported by the grace of God, that they triumphed with a wonderful cry (of victory) over the one shamelessly deceiving, although no history recommends to us and no page of ancient narrative reveals the birth of these flowers of sanctity, or the manner of living of their lives.  But seeing the almighty grace of God, justifying those who fear him in every nation, we will not allow the little which we have learned about them to remain hidden from our descendants.

They lived in the aforementioned wilderness in dwellings not far separate from each other, brother from brother, likewise priest from priest, having a remote cell in which they spent their entire bodily life in meditation on the heavenly commandments. Who can measure, who can relate their labours in such a great solitude, their vigils, fastings, patience of soul, discomfort of body, the glorious tears and pious longings of a soul sighing constantly for God?

During the holy praise of these two holy brothers, a transparent pearl of the splendour of God cannot lie hidden, namely their sister and glorious partner in Christ, the virgin Tova.  She, as the blessed bishop of Christ, both the first builder of the same place, and its most holy abbot, Ethelwold, attests in his writings, was not only the sister of so many saints by blood, but also by diligent imitation of their virtues. And so she had chosen for herself with a manly spirit a solitary cottage in the woods, further away and about a mile more distant, in order to obtain divine aid more closely, having left earthly comfort and society far away. Triumphing over the tyrant of the world in that struggle, she, having become a member of Christ, deserved to have Christ as her head, to whom she was united in the framework of the body of the Church, that is, in that heavenly communion of the saints.

Fittingly do we proclaim the saints, in their contempt for the world yet exalted in the world, and nothing prevents us from proclaiming those who, despising such things for the love of God , sought the peace of solitude, in order to pour out all their attention in the single-minded pursuit of divine things. For, exiled from the doings of this world, they stood as if in a constant line of battle against the assault of the devil, and they won the right to be honoured by the Lord, not with the martyrdom of a single day, month, or even a long year, but rather with the triumph of their whole lives.

Nor did their temporal gladiator lack a crown, because the same piratical plague, which is said to have depopulated England in the time of the blessed Edmund, king and martyr, troubling many locations in many places, also came to the same wilderness, and there made the blessed bishop of Christ Thancred into a martyr, having found him in his cell, and after some time adorned the struggle of a longer wrestling-match with a glorious end.

But his brother Torhtred, equally a bishop of the Lord, as the aforementioned pontiff of God Ethelwold teaches in his writings, conquering the foe and the world in the glory of confession,1 departed to Christ in his sleep, and was buried in the same wilderness with his brother the martyr and his sister the virgin.

There, to this day, resting in their tombs, to the honour of the Holy Trinity, they are venerated by faithful Christians, who, with the support of their assistance, are freed from the burden of oppressive sins, and as the strength of their faith grows, they rejoice, to the honour and praise of the same God and our almighty Lord, who lives and reigns for ever and ever, Amen.

It sounds as if the Danes found Thancred in his cell in the woods, tortured him, no doubt in hopes of money, and then killed him.  They also tortured his brother Torhtred, but did not kill him.  The virgin Tova was a mile deeper in the woods, and perhaps went unnoticed.

 

  1. I.e. he was a “confessor”; presumably captured by the Danes and tortured, but not killed.[]

The Society of St Botolph

Few will be aware that there is actually a society devoted to the study of St Botolph, and the churches dedicated to him.  But there is.

The Society of St. Botolph (https://www.botolph.info/) is an association which is free to join. It’s purposes are:

The primary object of the Society is to remember, celebrate and raise the profile of Botolph, Britain’s most important forgotten Saint.

The secondary object is to provide communication, fellowship and a sense of ‘family’ between our relatively small cluster of seventy Botolph’s churches.

It has a regular newsletter, the Botolphian, full of material about Botolph, and the churches that bear his name.  Far from being purely superficial, this also contains some serious scholarly research.  For instance the April 2022 issue contains a very careful analysis of the sources to determine whether the relics of St Botolph spent a period at Burgh, or at Grundisburgh.

Thankfully the website is archived at Archive.org.

The secretary is D. S. Pepper, who took over from the founder and has run things enthusiastically for the last 12 years.  Highly recommended.