I’ve had a go at transcribing the “Life” of St Botolph from this medieval breviary, but frankly my paleography is not great. Would anyone else like to have a go, or a bit of one? I’ll upload i mages of the two pages in .jpg form. If you click on the picture, you’ll get the full size image (about 300k in size, so not enormous).
Alternatively you can use this PDF and this .docx word file of what follows:
The first page (folio 14r) starts with two prayers, which I have found elsewhere. Then the “Life” begins with “lco = lectio”. Ignore the hole in the page, and the stuff peeking through it from below!
Here’s my go at this:
De sancto Botholpho ad ??
Iste sanctus digne in memoria vertitur hominum
qui ad gaudia tu@sset (=transiit) an-
gelorum quia in hac peregri-
natione solo corpore consti-
tutus cogitatione & avi-
ditate in illa aeterna patria
conversatus a@ (= est?). a@ gt Coll. (Coll. =Collecta, the collect:)Deus, omnium regnorum
gubernator et rector,
qui famulis tuis annuum (the tilted c above the q indicating abbreviation of some sort)
beati Botholphi abbatis
largiaris sollemnitur cele- (mu with macron = m)
brare festa nostrorum dele
clementius pec-
camini vulne-
ra ut a te
mereamur
percipere ga-
udia reprom-
issa. Per dom.
The “per dom. is short for the “Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum” which appears at the end of a collect in a breviary. The “Tu autem” that follows each reading = lection is another standard prayer.
Lectio.
Beatus Botolphus
natus est de saxoni-
ae gente qui Brytaneam bel-
lica acquisierat virtute
ubi puer bone indolis nu-
t@ebatur. Qui cum adole-
uiss; ad antiquam stirpis
sue asit@rem transsiu sax-
oniae per diu@sos (=diversos) doctores
in fide christiane religionis
ioboiatam. Tu autem… Lectio Scda.De@ ibi levius adisce[re]t (not sure have abbrev right above adisc…)
& sce@ fidei gratias & sce@
@u@statoi@s in ap@loris isti
tutonibus disciplin@et Lau-
dem attonsus coma capitis
exuit hitum mundi & ind-
uit armaturam dei et
grados ascendit sar@ et
divis. Tu autem… lectio tria.Beatus ias p[at]er Botolp-
hus divina est fretus
pictare ut natic@ pri@e (=proprie?)
tue prodessus doctrina & sca@
@u@saroe@. Postquam vo@ di@
gr[ati]a & diutino perfic@et
sce@ feruore religionis
disposuit iam ad anglie (n often written u)
pio ravitatis studio re-
pedare. Tu autem… lco quad.Erant autem in eodem mo-
nasterio quo moraba-
tur sorores due ethel-
mundi regis qui tunc
australibus praeerat angl-
is. Diligebant praecipue (the mu symbol = p. prem = patrem)
p[at]rem Botholphum sicut
doctorem sanctitatis & casti[m]o-
nie & pl[uri]mum ob studium
gentis sue. Tu autem... Lco ?? [This sentence straight from Folcard.]Ad huc siquidem soro-
res dicte tenellule
fuerant misse ultra mare (iu = m)
ad discendam scilz (= scilicet) in
monasteriali gymnasio
disciplinam celestis
sophie. Audientes btui (=beatum)
& dilaum (= dilectum) doctorem velle
repaatriare merentes m-
andata imponunt. lco vi.R@usius tandem btus (=beatus)
Botholphus in nati@-
am (= nativam) priam (=patriam) suam imperitis
eatenus vite regula-
ris (= regularis) attulit normam & @@
guacui@ amicos & pri@
avi serveti@ fide oer ao@
re dei de@liquid terre-
na contempsit ut celes-
tia acq@rerus. Tu autem…[I think possibly prayers from here on??]
& wan@ vigilate q@
super by@ a@ @utt@essio do@
beati Botolphus confessoris
tui mos ebu@ @etific;
ut @@ memoriam recoliq
eius prioribus aduuiemet??? Gre bo-
tolphe iccede per nob@
ut co@@ites glorai sanctorum
tecum effici mereamus. [Intercede for us?]Deus qui scam ub De sco
u@ diei sollepita
te@ in honore sci@ Kanu-
ti regis & viris tui@
consecrasti ad esto @@@
The next column starts with De Sancto Kanuto Rege, Concerning Saint King Canute.
All thoughts, even the smallest, gratefully received!






