A little while back I started translating the six sermons of Severian of Gabala on Genesis from the French version of Bareille. Not that this process has any scholarly value, but it should help to get Severian better known. Unfortunately I had to stop after the first sermon for pressure of other things.
I found the first sermon on disk this afternoon, and I have tidied it up and uploaded it here. I place it in the public domain. Have fun!
A proper academic translation of the sermons of Severian on Genesis will be coming out at the end of the year. Translated by Robert C. Hill, it’s published by IVP.
IVP have a big programme to translate patristic bible commentaries. I know it needs doing; but I’m not sure that I approve. IVP has a defined mission, to publish popular books to support people doing the Lord’s work through evangelism at our universities. I really do not see patristics as part of that. SPCK once had a mission for the gospel. It too once went down the patristic route.
IVP is doubtless accustomed to sharing in the hostility that its Master attracts. Preaching the gospel is hard, in our selfish age, and living it still more so. It is very easy to linger on the “plain of ease”, doing stuff for which men will mostly only praise. I hope that this venture does not mark the dilution and extinction of the key Christian publisher of our days.