Prof. Mark Riley has uploaded his translation of the 2nd century astrologer, Vettius Valens, to the web! From his website:
Vettius Valens: Find a link here to a translation of Vettius Valens Anthologiai, the longest astrological text from Greco-Roman antiquity.
What you find here is a preliminary translation completed in the 1990’s and not perfected since. It is based on Wilhelm Kroll’s 1908 edition (page numbers of this edition are marked with bold-faced K in my pdf) and on David Pingree’s 1986 edition (page numbers marked with P), a great improvement on his predecessor’s. The angled brackets (< >) indicate words added in the translation for clarity or (sometimes) to correct errors in the text.
My studies in ancient mathematical literature, and (more important) in the Syriac and Arabic copies of Valens did not proceed far enough to put the finishing touches on this translation. Moreover I have moved on to other work. (See here.) So there are no guarantees of accuracy. You might also find some typos. Use at your own risk. In addition I am not prepared to answer questions about the translation. You are on your own.
When studying Valens, also consult my Survey of Vettius Valens (on this webpage) and Neugebauer and Van Hoesen, Greek Horoscopes (Philadelphia 1987). Most of the horoscopes listed in Valens are translated by Neugebauer and Van Hoesen.
Thank you, Mark, for this — this is excellent news!