I am still struggling away with transcribing Theodoret’s Commentary on Romans. 15 pages to go.
When I have it done, I will collect the bits of the Life of Mar Aba, write a preface and upload them as a whole. It would be useful to know what the manuscript tradition is for the work.
I have also been playing with the Thesaurus Linguae Graecae (TLG) website. An article on a forum asserted that some words from the Testimonium Flavianum must be Eusebian, because the TLG only returns 4 results for it, 1 from Josephus and 3 from Eusebius. So it does, but it can’t mean what the author supposed, once you look at the results. So I need to write a blog post on this; because, while databases are wonderful, they can mislead badly if used without thought.
I’m off to South Wales for a day or two soon. I wonder if there is anything Roman to see? If the rain stops, that is!