From my diary

I’m busy still with translating Eutychius.  We’re nearly at the end of the raw translation work.  Once that is done, then I need to go through the material, add a minimum number of footnotes, assemble it into a single file and write some kind of introduction.  I also need to indicate the relationship to a manuscript which may be the autograph, discovered in Sinai some years ago.

I’ve been purging my books.  This evening I discovered one of the hazards of this.  I wanted to consult Albrecht Berger’s Accounts of Medieval Constantinople: The Patria.  I couldn’t remember the name or title.  It did not seem to be on my shelves, although I knew that I had once owned a copy.  Nor could I find it on my disk.  Nor could I even find the book using Google, nor was it in Wikipedia.  Eventually I found it in Amazon, and, once I knew what the cover looked like, I saw it in a pile of books intended for disposal to charity.  I have no idea why it was there.

It would be more useful in PDF form, in truth.  I wanted to search through it for references to a statue of Hera that once stood in the Forum of Constantine, and was melted down for cash by the renegade army originally hired for the Fourth Crusade.  But in paper form this is impossible.

I still have lots of books that I never read.  Novels that once meant much, but that now I may never read again.  I can’t dispose of them – especially those I knew as a child – but I don’t need to fill my shelves with them.  I shall store them in a cupboard, I think.

I’ve also been taking part in some discussions on the date of Minucius Felix in the comments for a blog, of a kind that hardly exists any more.  This has been very pleasant to do, even if many of the other commenters are somewhat eccentric.  It has been interesting to discover that a German monograph in 1967 has completely settled the date as post-dating Tertullian.  I ought to write all this up some time.

Two translation projects are still happening, somewhere.  Some selections from Eusebius’ Commentary on the Psalms are nearly done.  A translation of an early Life of St George is still in progress.  I have had no time to attend to either, however.

Onward!

Share

The Annals of Eutychius of Alexandria (10th c. AD) – chapter 1 (part 4)

Now the flood…

7.  The corruption was now great upon the earth, for the sons of Shīt had intermingled with the sons of Cain, the accursed, performing sins and every sort of immorality and giving themselves only to entertainment, so God spoke to Noah and said to him: “I will send the flood upon the earth and I will exterminate everything on it”.  He then ordered him to come down from the holy mountain, he, his sons, his wife and the wives of his children.  He also ordered him to build a square-shaped wooden ark.  Some have said that it was of Indian oak.  The length of the ark had to be three hundred cubits, the width was fifty and the height was thirty.  He had to smear it, inside and out, with tar and pitch, and setting up three floors: the lower floor for the wild beasts and for the quadrupeds; the middle floor for the birds and the upper floor for himself and his children.  He ordered him to make the door on the eastern side, to provide receptacles for water and one for food.  Noah entered the Cave of Treasures, kissed the bodies of Shīt, of Anūsh, of Qīnān, of Mahlali’īl, of Yārid, of Mātūshālikh, and of Lāmikh and took with him the body of Adam and the offerings.  Sām took in his turn the gold, Hām the myrrh and Yāfit the incense.  As they descended from the holy mountain, they had one last look at the holy paradise and wept saying: “Goodbye, holy paradise!” and they kissed the rocks and hugged the trees.  Then they came down from the holy mountain and Noah began to build the ark.  God told him to make a nāqūs[1] of Indian oak three cubits long and a cubit and a half wide; the clapper had to be of the same wood. He sounded it three times a day: in the morning, to summon the workers; at noon, for the meal and in the evening for the end of the work.  [God] again told him: ‘When they hear you play the nāqūs and they ask: “What are you doing?” say to them: “God will send the flood”‘.  Noah did everything that God had commanded him to do.  God sent him all kinds of animals, sheep, birds, wild beasts and reptiles and told him: “Of these animals, of those which are pure and clean [species], let seven couples, that is seven males and seven females, enter with you; of the unclean, two couples, male and female”.

8. Noah entered the ark with his wife, his sons, and his sons’ wives.  Noah brought the body of Adam with him and placed it in the centre of the ark, placing the offerings on it.  Noah and his sons settled down in the eastern part of the ark, while his wife and the wives of his sons settled in the western part of the ark so that then men would not approach the women, or the women the men.  Noah had brought with him everything that God had ordered him to bring.  God then opened the springs of the waters, the earth flooded and the seas flowed into each other and God made the waters of the sky rain down.  Noah was six hundred years old when the flood occurred and his son Sām a hundred. Water spurted from the earth and the rains fell for forty days and forty nights.  The waters covered the surface of the earth, exceeding the highest mountain by fifteen cubits and remained high upon the earth for one hundred and fifty days.  On the earth there remained no animal nor was there any plant that did not die.  From Adam to the flood passed two thousand, two hundred and sixty-five years.  One hundred and fifty days after the flood, God sent a wind that blew upon the earth and the waters subsided, the springs ceased to flow and the rain stopped.  The waters began to run away, to decrease and to fall until the seventh month.  On the 17th day of the seventh month after the flood, that is the month of Aylūl, or Tūt, the ark grounded on a mountain called Arārāt, which is Mount al-Gūdī (22) near Mosul (23), in the region of Diyār Rabī`a (24), in a village called Fardā (25), today known as the region of Thamanīn (26) and Gazīrat Banī ‘Umar (27). The waters continued to lessen and drain away until the tenth month.  On the first day of the tenth month the tops of the mountains were seen.  Forty days later, Noah opened the door of the ark and sent the crow out to see if the waters had disappeared from the earth.  The crow flew away but did not return.  He then sent out the dove, which came back soon after with wet feet.  Noah understood then that the waters still covered the surface of the earth.  Seven days later he sent out the dove again, which returned in the evening, carrying an olive leaf in its beak.  Noah waited some more days, then sent out the dove, which went away without returning.  Noah waited another seven days, then opened the door of the ark and looked out: the earth was green and the water was gone.  Then Noah came out of the ark together with his sons Sām, Hām and Yāfit, together with his wife and the wives of his sons and with all the animals that were with him in the ark, after a year and two months, on the 17th of the second month, that is Nīsān, or Barmūdah (28).

Share
  1. [1](21) The nāqūs was usually a wooden board or tablet which was struck with a wooden stick or a hammer to make a noise. For Eutychius’ source for this story, cf. Koran, Sura VII.

The Annals of Eutychius of Alexandria (10th c. AD) – chapter 1 (part 3)

Continuing…. Part of the fun in this is trying to recognise the familiar biblical characters behind their unfamiliar Arabic names!

5. When Yārid felt near death, he called to him his son Akhnūkh, and Mātūshālikh, son of Akhnūkh, Lāmikh, son of Mātūshālikh and Nūh, son of Lāmikh, and said to them: “Do not let any of you come down from this holy mountain.  Your children have already fallen and are lost, and I know that God – powerful and exalted – will not let you remain on this holy mountain.  But whoever of you will come out of this place, let him take with him the body of Adam and these offerings and take them where God will command him”.  Yārid lived in all nine hundred and sixty-two years.

Akhnūkh had had Mātūshālikh at the age of one hundred and sixty-five years.  He was twenty when Shīt died, on Tuesday, at the ninth hour of the day, on the 27th of the month of Āb, that is, of Misra (11).  He lived in all nine hundred and twelve years.  Anūsh, his son, embalmed the body with myrrh, incense and cinnamon and buried it in the Cave of the Treasures together with Adam, and he mourned him for forty days.

At the age of one hundred and eighty-seven Mātūshālikh had Lāmikh.  Mātūshālikh lived in all nine hundred and sixty-nine years.  When Mātūshālikh was fifty-three, Anūsh died on Saturday, at the setting of the sun, on the third of the month of Tìshrīn al-Awwal, or Bābih (12).  He had lived in all nine hundred and five years.  His son Qīnān embalmed his body with myrrh, incense and cinnamon, buried it in the Cave of the Treasures and mourned him for forty days.

6. At the age of one hundred and eighty-two Lāmikh had Nūh.  Lāmikh lived in all seven hundred and seventy-seven years.  Lāmikh was thirteen when God selected Akhnūkh and raised him to himself.  The Arabs call him Idrīs (13).  Akhnūkh was three hundred and sixty-five years old when God raised him to himself.  At that time the sons of Cain, the accursed, and the sons of Shīt who had come down among them worshiped whatever they liked and that the soul desired and sought.  Qīnān died when Lāmikh was sixty-one, on Wednesday, at noon, on the 13th of Hazīrān, or Bābih (14).  His son Mahlali’īl embalmed his body with myrrh, incense and cinnamon, buried it in the Cave of the Treasures and mourned him for forty days.  Qīnān had lived in all nine hundred and ten years.

After five hundred years, Noah had three children.  He called the first Sām, the second Yām and the third Yāfit.  He lived in all nine hundred and fifty years.  Noah was thirty-four years old when Mahlali’īl died, on Sunday, at the third hour of the day, on the 2nd of Nīsān, or Barmūdah (15).  His son Yārid embalmed his body with myrrh, incense and cinnamon, buried it in the Cave of the Treasures and mourned for forty days.  Mahlali’īl lived in all eight hundred and ninety-five years.

Yārid died when Noah was two hundred and six years old, on Fridays, at sunset, 13 of Adhār, or Baramhāt (16).  His son Mātūshālikh, Lāmikh and Noah embalmed his body and buried him in the Cave of the Treasures, mourning his death for forty days.  Yārid lived in all nine hundred and sixty-two years.

Noah was five hundred and ninety-five years old when his father Lāmikh died.  Before he died, Lāmikh called his son Noah and said to him: “God – powerful and exalted – will not leave you [to live] on this mountain.  When you go down, take the body of Adam with you and bring the three offerings with you, namely gold, myrrh and incense (17).  Recommend also to your son that, after your death, he take with him the body of Adam, our father, and place him in the centre of the earth, placing at his service his son who shall spend his whole life there, in religion: he will not marry or shed blood; he will not offer either birds or beasts in sacrifice, but only bread and wine, because from that place will come the salvation of Adam.  He will dress in the skins of animals, he will not cut his hair or trim his nails.  He will be alone, because he will be called a priest of God.  You know well that I am referring to Malshīsādāq”.

When Lāmikh had finished recommending these things to his son Noah, he died on Sunday at sunset, 19 of Adhār, or Baramhāt (18).  Noah embalmed his body and buried it in the Cave of the Treasures and mourned him for forty days.  Lāmikh lived in all seven hundred and seventy-seven years.  Noah was six hundred years old when Mātūshālakh died on Friday, at noon, on the 21st of the month of Aylūl, or Tūt (19).  Noah and Sām embalmed the body and buried it in the Cave of the Treasures and mourned him for forty days.  Matūshālakh lived in all nine hundred and sixty-nine years.  On the holy mountain there only remained Noah, his wife Haykal, daughter of Nāmūsa, son of Akhnūkh, and his three sons Sām, Hām and Yāfit with their three wives, daughters of Mātūshālakh.  Sām’s wife was called Salii, Hām’s wife was called Nahlat, and Yāfit’s wife was called Arīsīnah (20).

Share

Depictions of the column of Justinian in manuscripts of the Notitia Dignitatum

While reading Twitter I happened to see this item:

”Constantinopla Nova Roma” – Biblioteca Nacional, Madrid, Spain -(15th. c. Manuscript)

What struck me at once was the prominent view of the column of Justinian, complete with the equestrian statue of the emperor pointing towards the east.  The column stood outside Hagia Sophia, and was destroyed by the Turks after they took the city.

But where does this come from?  A little searching revealed that it comes from the 15th century Madrid copy of the Notitia Dignitatum, Matritensis Reserva 36, Biblioteca Nacional de Madrid, which is online here and in the catalogue as the “Descriptio orbis terrarum”.  The pages may be downloaded individually.

There are, indeed, quite a number of interesting texts in this manuscript.  This image is on folio 84r, which is page 185 in the online facsimile, at the start of a text labelled “Notitia urbis Constantinopolitanae”.  The Notitia Dignitatum itself follows somewhat later.  So this is a collection of late Roman documentary texts describing the cities, and the late Roman military organisation.

Sadly the image online is not as high-resolution as one could wish, as an attempt to zoom in reveals.  This is a shame.  I’d have liked a clear view of the statue’s hat.

Other copies of the same text and indeed even the picture are around.  Google images gave me this one:

This comes from Bodleian Library, Ms. Canon. Misc. 378, fol. 84r., via Boeck, Imagining the Byzantine Past, “7.Constantinople: story spaces or storied imperial places” p.244.  It is really remarkably similar.

Fascinating to see, all the same.  These manuscripts were created at a time when the column and the statue still stood.

Share

From my diary

It is Saturday night; in fact the twelfth night after Christmas day, and so – according to Google – the time to take down Christmas decorations.  It is slightly surprising that the Church of England press office does not issue a formal letter to the press, reminding everyone.  Sadly the ecclesiastics of today tend to have other things on their mind.  In its place, a google search reveals confusion.

My own Christmas tree has disappeared into the loft for another year.  How quickly the Christmas season is over!  On Monday I must go back to work on a client site.  It’s a total mess over there – worse than I have ever seen – so how long I will last there remains to be seen.  It will take all my energies just to remain.  If this is what God wants me to do at this time, however, I am willing.  I must bring it to the Lord in prayer, as we must all.  I must make sure to leave, however, before it becomes too much.

My paper trimmer, that I use to cut off the gluey edge next to the spine of a book, has given up the ghost.  The thousand pages of Tissington Tatlow’s Story of the Student Christian Movement were too much for it, it seems; and it died.  I must get another.

I had intended to chop up and scan Douglas Johnson’s Contending for the faith, the history of the Intervarsity Fellowship (now UCCF), but found myself reading it instead and growing interested.  One episode took place at Edinburgh University, where the EUCU (Edinburgh University Christian Union) faced a takeover bid from the SCM in 1951.  On searching the web about this, I was surprised to find a detailed account from someone involved whom I have actually met at the Oxford Patristics Conference and corresponded with about Tertullian!   He was, of course, on the side of the resistance.  I’ve written to ask for more details.  It’s a long time ago, but Christian Unions in universities still face malicious opposition from time to time.  It’s useful to recognise some of the standard ploys.

A few of the books on my “out” shelf have proven more interesting a second time around.  Maybe I should have another go at the Mystery of Mar Saba.

Over Christmas a friend lent me (by post) the autobiography of Emerson Lake and Palmer keyboardist, Keith Emerson, entitled Picture of an Exhibitionist.  I’ve read the corresponding rather sober book by Greg Lake.  Emerson’s book was intended, I think, to show what a wild man he was in the 60’s with The Nice and in the 70s with ELP.  To my surprise it was a sad story, of a lost soul who lived a rather wretched life. Thus he tells us how his creative ability ended when he started using cocaine.  All the “groupies” that the music press journalists loved were in reality just prostitutes.  Many of them were diseased, and so were the “roadies” and musicians.  Indeed ELP actually went on tour with bags of condoms and packs of anti-biotics!  And so on.  There was little glamorous about the life described.  It was a vision of hell, as perhaps so much of the showbiz world really is, if we but knew.

Onward!

Share

From my diary

The Christmas-New Year holidays continue here, which is just as well as it allows me to get something worthwhile done.  It also allows me to plan things for the year to come.  After several dull days this morning was bright, sunny and full of light; and so, therefore, was I.

When household papers arrive on my desk, I tend to pile those which might be useful later into a pile at one corner.  Naturally this grows.  I last pruned it well over a year ago. I spent this morning doing so.  I was rewarded by finding a shopping voucher that a previous client had given me, due to expire in a few weeks time.  Sometimes virtue is its own reward.

This afternoon I have been dealing with three books in my “out” tray, scanning whatever I wanted from them.  I’ll probably post some excerpts in another post soon.

The first was the autobiography of liberal theologian-turned-evangelical Thomas Oden.  I found it rather thin, full of events that a better writer would have done more with.  But it contains a slightly more interesting section that might concern us directly.  He refers to the IVP “Ancient Christian Commentary on Scripture” series, which he created and edited.  He mentions that his minions scanned the text of the 37 volume Ante-Nicene, Nicene and Post-Nicene Fathers collection of translations.  Now my own interest in the fathers as a class was facilitated in the mid-1990s by finding online text files containing these volumes.  They came from Wheaton college in the US, itself associated in some way with IVP.  Were these text files the output from that process?

The second was an “anecdotal history” of IVP – Intervarsity Press – in the USA.  This was frankly very dull.  I do not need to know that in 1958 Mr Suit became head of carpets.  Why do I, the reader, care about Mr Suit?

But I did learn from it why “IVP Academic” came into existence.  While I value what they have done in making translations available, it has always seemed to me like a distraction from the college Christian ministry, to serve which IVP was founded.  But all is revealed.  IVP, like many Christian enterprises, is run on a shoe-string.  Reference volumes are steady sellers, that help give financial stability to a firm.  This, it seems, is why they grabbed the opportunity to do the series.

The third volume is also related to student ministry, although distantly.  It is Tissington Tatlow’s official history of the Student Christian Movement, published in 1933, and more than a thousand pages long.  It’s self-published, and unreadable.  It is, in truth, the annual report of a dull bureaucrat, extended to the point of madness.  Like all such reports any hint of irregularity is suppressed.  So it is both long and meaningless.  It does contain some interesting early photographs.

Unfortunately I have been obliged to break the volume and scan the pages using a sheet-feeder.  I hate the idea of destroying books.  But I am quite certain that, if I had opened every page and scanned it in turn, I would have been the first person to do so since the typesetter.  Nobody can ever have read this torrent of sludge.  It needs to be online, where it can be consulted.  So in order to preserve the work, I have been obliged to kill a copy.  I hesitated long.  But I could not bring myself to spend a couple of days of my life on it.  I apologise, but plead for mercy!

The thing is still going through the sheet-feeder as I write.  This has been a productive day.

UPDATE: The Tatlow book is now on Archive.org here.

Share

From my diary

Happy New Year to everyone who reads this blog!  May it be a prosperous and successful year for us all!

We stand on the first step of the year.  There are 364 more steps until we get to this place again!  So… it’s the time to decide just what we want to do with the year.

Last year I was busy working, so I didn’t really make any plans, and certainly didn’t put them into execution.  So my year passed mainly in working, looking for work, and sleeping!  Ouch!  That’s what happens to us, unless we make plans.

Long ago my family lived in Cyprus for two years.  I’d like to go back.  If I’m not working in February, as may well be the case, then I might go out and spend a week there.  I owe my interest in antiquity to that stay.  I was only a boy, but I remember Roman cities and crusader castles in the hills.  I remember camping in the ruins of the city of Salamis.  Nothing gives a sense of the reality of the ancient world like swimming in the blue water over huge blocks of worked stone lying on the sandy sea-bed, a few feet below.  Doubtless the coast is more built-up, but it would be interesting to see it again!

It’s always a good motto to “grab a chance, and you won’t be sorry for a might-have-been”.  I’m glad that I visited Libya in 2006 and 2007.  We can’t do that now!  I’m glad that I saved my pennies and booked a flight on Concorde, just for the experience of flying at Mach 2.2.  Again, we can’t do that now.  I regret the injury that prevented me going to Syria in 2010 and looking at the then intact temples and colonnades of Palmyra.  Carpe diem: seize the day.

I’d like to go to Sudan.  But it looks as if a civil war is in progress at the moment. Oh well…

I think I will go to Bath, this year, and see the remains of Aqua Sulis there.  Apparently the hot spring-fed Roman baths are unsafe to bathe in, however – a recent bather caught meningitis!  This is a pity.

So there’s much to think about!

Happy New Year again!

Share

The Annals of Eutychius of Alexandria (10th c. AD) – chapter 1 (part 2)

Let’s carry on from where we left off in September 19, 2016, when last we looked at Chapter 1.  All of this material is derived from the Old Testament, albeit with some imaginative reworking, and it is of no historical value except as indicating how people in the Muslim world thought about this narrative in the 10th century AD.

2. Shīt was two hundred and five years old when Anūsh was born.  After Adam’s death, Shīt’s family separated themselves from the family of Cain, the accursed one.  Shīt took his first-born Anūsh, Qīnān, son of Anūsh, and Mahlali’il, son of Qīnān, along with their women and their children and made them climb to the top of the mountain, where Adam was buried.  Cain and all his sons remained in the place where Abel was killed (9). Shīt’s sons lived on that mountain, pure and holy, and they heard the voices of the angels because they were close to them and they glorified and praised God together with the angels. Therefore they, together with their women and their children, were called children of God. They did not work, they did not sow, they did not reap.  They only fed on the fruits of the trees.  There was no envy among them, nor injustice, nor lies. And when they swore an oath they used to say: “No, for the blood of Abel”. They went to the top of the holy mountain every day and prostrated themselves before God by invoking blessings on the body of Adam.  When Shīt felt death approaching, he made his sons swear on the blood of Abel that none of them would ever come down from that holy mountain nor would they allow any of their children to come down among the sons of Cain, the accursed one.  Shīt lived in all nine hundred and twelve years.  Anūsh had Qīnān at the age of one hundred and ninety years.  In his time the sons of Cain, the accursed, made drums, cymbals, lyres and harps.  They were the first to work iron and copper and all that could be obtained, and they finally made tents in which they lived.

3. Anūsh was three hundred years old when Cain was killed, the accursed son of Adam and murderer of his brother Abel.  It happened that Lāmikh, the seventh descendant of Cain and a shepherd, shot a dart, as a game, that struck his grandfather Cain killing him.  Cain had continued to roam the woods, because he was a wanderer, never stopping in one place.  Cain died at the age of nine hundred and thirty years.  Anūsh lived in all nine hundred and five years.  Qīnān had had Mahlali’il at the age of one hundred and seventy years.  Feeling close to death, Qīnān called Mahlali’īl to himself and made him swear by the blood of Abel that he would not allow any of his sons to come down among the sons of Cain, the accursed.  Qīnān lived in all nine hundred and ten years.

4. Mahalali’īl had Yārid at one hundred and sixty-five years.  Qīnān died when Mahlali’il was one hundred and thirty-five years old, and was buried in the Cave of the Treasures.  When Mahlali’īl felt close to death, he called to his son Yārid and made him swear by the blood of Abel that he would not allow any of his sons to come down from the mountain among the sons of the murderer Cain, the accursed one.  Mahlali’il lived in all eight hundred and ninety-five years. Yārid had, at one hundred and sixty-two years, Akhnūkh.

Of the sons of the murderer Cain, the men behaved like stallions and whinnied after the women.  The women, in turn, were no better and behaved shamelessly like the men.  They fornicated and committed adultery among themselves, in front of everyone, in the open, and two or three men had the same woman together.  The elders were more libidinous than the young, fathers lay with their daughters and their sons with their mothers. The children did not know who their fathers were, nor did the fathers know who their children were.  They played every kind of musical instrument and the echo of their cries and their games reached the top of the holy mountain.  On hearing their cries, a hundred men among the sons of Shīt met together with the intention of descending from the mountain among the sons of Cain, the accursed one.  Yārid exhorted them to swear on the blood of Abel that they would never come down from the holy mountain, but they did not receive his words and went down.  When they were down, they saw the daughters of Cain with beautiful faces, naked and without any modesty, and were seized with burning lust.  The daughters of Cain looked at them, they saw that they were beautiful and gigantic and they fell on them like beasts, soiling their bodies.  Thus it was that Shīt’s sons perished, fornicating with the daughters of Cain.  From their union with the sons of Shīt, the daughters of Cain, the accursed, gave birth to the giants (10).  In the Torah it is said that the sons of God, also called sons of Elohīm, when they saw that the daughters of Cain were beautiful, descended to live among them and the giants were born.  They are therefore mistaken and do not know the truth, those who assert that the angels have descended among the daughters of Adam.  They were instead, the sons of Shīt, come down from the holy mountain among the daughters of Cain, the accursed, because the sons of Shīt, both for their purity and because they lived on the holy mountain, were called sons of Elohīm, that is children of God.  As for those who claim that the angels have descended among the daughters of men, well they are in error, because the substance of the angels is a simple substance and by their nature they cannot have sexual relations.  Man, on the other hand, is a compound substance and by his nature can have sexual relations, as is the case with animals.  If the angels could have sex they would not have left any woman among the daughters of the man without contaminating her.  When the sons of Shīt, who had come down from the mountain among the daughters of Cain, the accursed, wanted to return to the holy mountain, the rocks of the mountain became like fire and it was not possible for them to return to the mountain.  Later, group by group, [others also] came down from the holy mountain among the daughters of Cain, the accursed one

Share

The Annals of Eutychius of Alexandria (10th c. AD) – chapter 2 – part 3 and last

Time to get back to Eutychius… This is more Old Testament stuff: Joshua.  The invasion of the Israelites into Canaan is depicted in rather similar language to the Muslim invasion, doubtless intentionally.

6. After the death of Moses, there took command of the people Yūshā‘ (29), son of Nūn, and held it for thirty-one years.  After crossing the Jordan, he besieged Rīha (30) for seven days.  On the seventh day, the sons of Israel blew the trumpets around the city of Rīha with loud clamor.  By the vehemence of their cries and the sounds of their trumpets the city walls collapsed and all the men, children and women who were in the city were killed.  After conquering Rīha, he celebrated the passover in the desert of Rīha.  Then he sent his army against the city of ‘Ānī (31) and to Bayt II (32) to have news of the city.  But the inhabitants of ‘Ānī moved against them and killed thirty-six of Yūshā‘’s men.  Then Yūsha‘ sent an army of thirty thousand men against the city of ‘Ānī.  Yūsha‘, son of Nūn, followed the soldiers secretly.  The king of ‘Ānī went out with his men against the soldiers of Yūsha‘.  The sons of Israel engaged them in a long pursuit until they had moved away from the city.  Yūsha‘, then, with his men broke into the city of ‘Ānī, destroyed it and burned it, killing all the men and women who were there.  Then he chased the king of ‘Ānī, killed his men, took the king alive and ordered him killed by making his body hang on a cross.  Yashū‘ then went up with his soldiers to the mountains of Canaan.  In the desert the sons of Israel had stopped practicing circumcision, but when they occupied the territories of the Jordan and surrounding regions and mingled with their peoples, God ordered Yashū‘, son of Nūn, to prepare knives and circumcise the sons of Israel with them.  He did as God had ordered.  There is an Ethiopian tribe, the Buğāhs (33), who still practice it today.  He then wrote for the sons of Israel the second law with his blessings and curses (34).

7. When the king of Gī‘ūn (35) heard of Yūsha‘, he wrote to him asking him to make a covenant with him and sent him many gifts.  Yūsha‘ granted him his protection and confirmed him in his charge.  When the king of Ūrashalīm, named Nīsādūq, the king of Gibrūn, the king of Yarmūth, the king of Lākhīs and the king of ‘Aqlūn (36) understood that the king of Gī‘ūn had put himself under the protection of Yūsha‘, son of Nun, they gathered, moved against the city of Gī‘ūn and besieged it.  The king of Gī‘ūn wrote to Yūsha‘, son of Nūn, informing him of the fact. Yūsha‘ gathered an army, went out to fight them and defeated them.  [The kings] sheltered in the cities of ‘Arīqā and Mafīdā (37). God rained hail stones on them that killed them.  The sun remained motionless for Yūsha‘, son of Nūn, without moving to the east or west, until God gave him victory over them and the five kings fled into the cave of a mountain where they hid (38).  Yūsha‘ took them out of the cave, killed them and had their bodies hung up. Then Yūsha‘ left the city of Mafīdā and went to the city of Libna (39). He besieged it, took it and killed the king and all who were there. From the city of Libna he marched against the city of Lākhīs, conquered it and killed the king and all who were there.

8. When the king of Ghazza became aware of the fact that Yūsha‘ had besieged the city of Lākhīs, he went out with his soldiers to help the king of Lāhīsh against Yūsha‘, son of Nūn.  But Yūsha‘ won the victory over him and killed him along with his men.  From Lāhīsh Yūsha‘ went to the city of Aqlūn, laid siege to it, conquered it and killed the king along with all the inhabitants. Then he marched against the city of Hibrun, besieged it, took it and killed the king and all who were there. Then he went out against the city of Dibīr (40), besieged it, conquered it and killed the king and all who were there.  When Yābīn, king of Hāsūr (41), heard these things, he sent messengers to the king of Marūn (42), to the king of Shimrūn (43) to the king of Akhshāf (44), to the king of Saydā (45), to the king of ar-Rāma, ai Muwābiyyūn, the Harrāniyyūn, the Awābiyyūn, ai Qarrāriyyūn, ai Yābūsāniyyūn, ai Sanābiyyūn (46) and all the inhabitants of the sea coast to gather together. The kings and all their men gathered and there were so many that they were as numerous as sand.  Then they went out to fight Yūsha‘, son of Nūn, who moved against them and routed them, killed them and set fire to their tents, and cut the hocks of their beasts and they were all pierced with the sword as far as the city of Mārūn (47) and Saydā, without anyone finding a way out. Then he took the kings and killed them. The kings that Yūsha‘, son of Nūn, killed occupying the territories were altogether thirty-five: the king of the Sanābiyyūn, the king of the Muwābiyyūn, the king of the Kan‘āniyyūn, the king of the Qarrāriyyūn, the king of the Yābūsāniyyūn, the king of the Awāniyyūn, the king of the Girsāniyyūn, the king of Ūrashalīm, the king of ‘Ānī, the king of Sābā (48), which is in the vicinity of Bayt Īl, the king of Hibrūn, the king of Yarmūt, the king of Lākhīsh, the king of ‘Adūlām (49), the king of Gadar (50), the king of Dabīr , the king of Hāsīr (51), the king of Hurmā (52), the king of ‘Arād (53), the king of Libnā, the king of Lālām, the king of Abdād, the king of Hāfir (54), the king of Fīq (55), the king of Sadūm (56), the king of Shimrūn (57), the king of Barmūth (58), the king of Hafīr (59), the king of Qadas (60), the king of Rāhib, the king of Mardūth, the king of Sīqūm, the king of Bātindūn (61), the king of Ğabal al-Ğalīl (62) and the king of Kirsā (63), who were exactly thirty-five (64). Yūsha‘ fought for six years against kings and nations until he conquered and governed the countries.

9. Later he divided the territories and countries among the sons of Israel for fourteen years, and he ruled the people for eleven years in peace and quiet.  In his day there prophesied Il‘āzar, son of Harūn, and Finhās, son of Il‘āzār, son of Harūn.  Yūsha‘, son of Nūn, died at the age of one hundred and ten years and was buried in the mountains of Ğal’ād (65) together with the flint knives which he used to circumcise the sons of Israel in Ğalğal (66).  After the death of Yūsha‘, son of Nūn, the people were administered by the priest Finhās, son of Il‘āzār, son of Harūn.  He was priest for twenty-five years.  The Jews believe that the aforementioned Finhās, the priest, is the prophet Iliyā, whom the Arabs call al-Khidr (67).

Share

An unusual angle on the Meta Sudans

On the 15th December this image was posted, dated to the 1920s-30s:

It shows the Arch of Titus, and behind it the Colosseum, from the unusual vantage point of the Palatine hill.  But at this date, of course, it also shows the remains of the ancient Roman fountain, the Meta Sudans, which was demolished soon after by Mussolini.  Unhappily the image is too low-resolution for us to see much of it.  But each photo is precious.

Share