The demands of the world on the church

Two quotations.  The first, from the Christian Post via Curious Presbyterian, relates to an atheist academic.  Dr A. became a Christian and was then denied tenure at the university.  A court has ruled this was unlawful discrimination.  From the plaintiff:

Adams and his attorney … assert that both Levy, an outspoken feminist, and Cook, an atheist, denied the full professorship in retaliation to his faith.

By Alliance Defense Fund accounts, Cook described that her ideal candidate for the teaching position would be “a lesbian with spiked hair and a dog collar.”

The other is by W.H.Auden, reviewing the Lord of the Rings:

Secondly, the kind of Evil which Sauron embodies, the lust for domination, will always be irrationally cruel since it is not satisfied if another does what it wants; he must be made to do it against his will.

When the world seeks to dominate the church, it does so by making demands which it knows violate the teaching of Christ. 

Foolish Christians try to dress up their compliance in the language of Zion; but their reward is the mockery of the world, as it gives them a contemptuous approval for their deference.

Share

From my diary

A correspondent is helping revise the Eusebius book cover.  A problem that I am encountering is that Nick the graphic designer is using Adobe Indesign CS3, while Bob the typesetter is using CS5 and Ben who is doing the revision is doing the same.  It turns out that you can’t export from Indesign CS5 back to Indesign CS3.  That effectively makes it impossible for my team to work together on the cover.  For a piece of software costing a thousand dollars, that is very bad indeed.

So … I’ll have to compromise somewhat on the cover.  Oh well.  I don’t want to delay the book further.

I’ve been onto the Lightning Source site and rejected the first proof.  When LSI tell me what to do, and I get the revised PDF from Ben, I’ll try a second proof.

Mind you, Lightning Source charge very heavily for the proofs: $40 a go.  So you really don’t want to do this lots of times!

Personal note: I started a new job a week ago, which is rather tiring because of 8-hour days, but looks as if it will be OK.  Mind you, I really feel the extra half-hour!  The job will involve some travel as well, it turns out.  Just when it was least necessary, today I saw a house which I wanted to buy (for buy-to-rent – I’m not moving house), which means rushing around about mortgages and the like, and generally spend a lot of time talking to people one usually tries to avoid!  And my washing machine broke down!

But such is life.  “Life is what happens to you, while you are making plans to do other things”, as the saying goes.  I’m enjoying rather a lot of life, then.

I’m really looking forward to getting back to sanity, and the classics, and the fathers!

Share

A letter of St. Pisentios on Islam

While looking rather carelessly through the online volumes of the Revue de l’Orient Chretien, whose Syriac contents are listed here, I found myself looking at something interesting and non-Syriac.

In ROC 19 (1914), on p.79f. and 302 f. (the article was split into two parts, issued in successive quarters), A. Perier publishes the Arabic text of a letter of St. Pisentios, Coptic bishop of Qeft, to his flock.  The letter exists in four manuscripts in the French National library, the Bibliotheque Nationale, and Perier gives a French translation.

The second half of the letter consists of a prophecy of the coming of the Moslems, and their leader Mamadanous (Mohammed) whose name, in Coptic letters, is said to add up to 666.

Unfortunately the letter cannot be genuinely by the pre-Islamic bishop.  The predictions of the actions of the Turks, the very general terms in which Moslem atrocities are described, the whole feel of the letter suggests a later composition, in which past history and current woes are depicted in apocalyptic terms as a prophecy.  Several Coptic apocalypses are of the same kind, which I think means that we are probably dealing with a literary genre here, rather than several attempts at forgery.

It is rather too long and diffuse for me to turn the French into English, sadly, with my current concerns. 

But it is by no means uninteresting.  It makes the point that the ROC contains a great deal more than just the Syriac articles.  It contains, indeed, publications of texts from the Near East.  Wouldn’t it be nice if someone would digest down a table of contents of these articles also?

Share

An online translation of the Greek magical papyri

At Abnormal Interests there is an interesting poston the find of the Greek magical papyri.  The anecdote is taken from H. D. Betz translation of all these papyri, which someone has uploaded to ScribD (Hans Dieter Betz, ed., The Greek Magical Papyri in Translation, Including the Demotic Spells, Chicago: University of Chicago Press, 1986.)   

This is fortunate in many ways, for so obscure a subject would otherwise hardly escape the confines of major academic libraries.  The papyri themselves were discovered in the 19th century by an adventurer.

… the discovery of the Greek magical papyri was often still is the outcome of sheer luck and almost incredible coincidences. In the case of the major portion of the collection, the so-called Anastasi collection, the discovery and rescue is owed to the efforts (and, if one may use the term, cooperation) of two individuals separated by more than a thousand years: the modern collector d’Anastasi and the original collector at Thebes.

In the nineteenth century, there was among the “diplomatic” representatives at the court in Alexandria a man who called himself Jean d’Anastasi (17801-1857). Believed to be Armenian by birth, he ingratiated himself enough with the pasha to become the consular representative of Sweden. It was a time when diplomats and military men often were passionate collectors of antiquities, and M. d’Anastasi happened to be at the right place at the right time. He succeeded in bringing together large collections of papyri from Egypt, among them sizable magical books, some of which he said he had obtained in Thebes. These collections he shipped to Europe, where they were auctioned off and bought by various libraries: the British Museum in London, the Bibliotheque Nationale and the Louvre in Paris, the Staatliche Museen in Berlin, and the Rijksmuseum in Leiden. Another papyrus was acquired by Jean Francois Mimaut (1774-1837), also a diplomat, whose acquisition ended up in the Bibliotheque Nationale (PGM III). Unfortunately, we know almost nothing about the circumstances of the actual findings. But it is highly likely that many of the papyri from the Anastasi collection came from the same place, perhaps a tomb or a temple library. If this assumption is correct, about half a dozen of the best-preserved and largest extant papyri may havc come from the collection of one man in Thebes. He is of course unknown to us, but we may suppose that he collected the magical material for his own use. Perhaps he was more than a magician. We may attribute his almost systematic collcctions of magica to a man who was also a scholar, probably philosophically inclined, as well as a bibliophile and archivist concerned about the preservation of this material.

The references for these statements may be read in Betz.  They are to works that few have seen; but which, perhaps, may now be online and accessible to us all.

Share

A new Coptic nationalist blog

Dioscorus Boles, who comments regularly on Coptic materials here, has started his own blog here, discussing history and politics from a contemporary Coptic point of view.

Share

Slightly worrying…

… that over the last 5 days, since 4pm on 1st April, I have received or sent 184 emails.

No wonder I find myself gasping for breath!

Share

Did the plays of Menander survive to the renaissance

I was very tired last night, and in need of something gentle to read.  So I took Andrew Lang’s Books and Bookmen to bed with me.  The name of Andrew Lang is one that I knew when I was a lad, for Tolkien refers to him often in his essay on fantasy, as the author of the Blue Fairy Book and other collections of literary. 

The essay was published in Tree and Leaf, which, like many another Tolkien fan I bought and found somewhat uncomfortable.  The ‘leaf’ story, Leaf by Niggle, was charming, although I was oblivious to the deeper meaning that only time could bring.  But as for ‘tree’, the essay, it was a puzzle. I had never heard of literary criticism, when I read it; nor, indeed, of Andrew Lang, who is perhaps a forgotten author these days.

The copy of Books and Bookmen itself was a century old, on good paper, and a delight to read and handle.  Stamps at various places indicated that it had once belonged to Norwich public library, which had foolishly disposed of it.  So I read of the Elzevir editions, of the bibliophilia of France, of the famous Derome blue binding which fades so badly, and of other things of no real importance to a poor man like myself, but curiously soothing.

In the middle of the book was an essay on literary forgeries, itself of considerable interest and relevance today, when the so-called Jordan Lead Codices are being touted.  But one passage caught my eye:

After the Turks took Constantinople, when the learned Greeks were scattered all over Southern Europe, when many genuine classical manuscripts were recovered by the zeal of scholars, when the plays of Menander were seen once, and then lost for ever, it was natural that literary forgery should thrive.

Is it so?  Were the plays of Menander then extant?

I don’t know what Lang’s source is for this remark, and I can’t find any leads.  If any reader does know, perhaps he would share his knowledge with us?

In the mean time, tonight, I shall continue to read Books and Bookmen.

Share

Coptic fragments from Sothebys

Alin Suciu has a couple of interesting posts, identifying some Coptic fragments recently auctioned at Sothebys.  More info here!

http://suciualin.wordpress.com/2011/03/25/the-identification-of-the-coptic-fragments-auctioned-by-sothebys/

http://suciualin.wordpress.com/2011/03/28/the-sothebys-coptic-fragments-supplementary-identifications/

Share

Bibliotheca Orientalis online!

An email from a correspondant brings great news: Assemani’s Bibliotheca Orientalis is online!

You have here the list of the 4 volumes from Bonn’s University :
http://opac.ulb.uni-bonn.de:8080/webOPACClient/search.do?methodToCall=volumeSearch&dbIdentifier=-1&forward=success&catKey=708760&periodical=N
 
And the pdf for each volume is here (I had no time to download them):

Vol. 1 = http://s2w.hbz-nrw.de/ulbbn/content/structure/31899 
Vol. 2 = http://s2w.hbz-nrw.de/ulbbn/content/structure/32610
Vol. 3 = http://s2w.hbz-nrw.de/ulbbn/content/structure/33339
Vol. 4 = http://s2w.hbz-nrw.de/ulbbn/content/structure/34086
 
The Goussen’s Library is very rich in Oriental Texts. Look here:
http://s2w.hbz-nrw.de/ulbbn/nav/classification/17267

Share

Some notes on David Elkington

The Jordan Lead Codices continue to attract my interest.  This evening I went looking for an email address for the gentleman, with a view to asking him some questions.  It is, after all, entirely possible that he is the victim of a fraud, rather than its perpetrator.  The latter, indeed, seems unlikely to me.

I didn’t find an email address, but I did find a biography at the literary agent, Curtis Brown, here.

David Elkington is the author of In the Name of the Gods, the highly acclaimed academic thesis on the resonance and acoustical origins of religion. David is primarily an Egyptologist, specializing in Egypt-Palestinian links that have inevitably drawn him into the field of Biblical studies.

Between 1987 and 1990 he trained under Julia Samson, curator of the Petrie Museum, University of London, specializing in the Amarnan period of Egypt (c. 1500 BC), and also under Prof. Christine el Mahdy at the British School of Egyptology. He has co-hosted academic tours of the major ancient sites of Egypt and has been a member of the Egypt Exploration Society, the Palestine Exploration Fund and well as a fundraising Vice-Chairman of the Oxford China Scholarship Fund Working Group. He has lectured at universities all over the world and written many papers on ancient history and linguistics.

Interesting.

Share