Tag Archive for 'John Chrysostom'

Chrysostom’s Christmas sermons – now online in English

Maria Dahlin has done us all a favour, and made available her translation of five sermons by John Chrysostom!  Here’s what she says: Now available at http://archive.org/details/ChrysostomsChristmasSermonsTranslatedAndExamined are the translations of 5 of Chrysostom’s sermons on Christmas: In Christi Natalem Diem, In Christi Natalem, In Natalem Christi Diem, In Natale Domini Nostri Jesu Christi, and [...]

Chrysostom, Against the games and the theatres, now online in English

Mark Vermes has completed for us an English translation of Contra ludos et theatra (PG 56, columns 261-270), which I have put in the public domain.  I’ll make an HTML version later, but you can get a PDF and a DOCX from Archive.org here: http://archive.org/details/ChrysostomAgainstTheGamesAndTheTheatres As always, you are free to use or distribute this for any [...]

Chrysostom’s Easter Sermon — an online mystery

At the Trevin Wax blog today I read the following, Hell was in turmoil: Let no one lament persistent failings, for forgiveness has risen from the grave. Let no one fear death, for the death of our Saviour has set us free. The Lord has destroyed death by enduring it. The Lord vanquished hell when [...]

From my diary

Home, with piles of electronic gear.  But when will I get time to set it up?  That said, being unable to use my main machine is becoming increasingly irksome.  I’ve been looking for possible Greek texts to get translated.  There’s a little pile of sermon material by Chrysostom. Most interesting of these are three items [...]

Chrysostom’s “Quod Christus Sit Deus”

Yesterday’s post on Chrysostom and the Jews led to some interesting questions about his other work, Against the Jews and Pagans that Christ is God.  These I have pursued in the comments thread. A look at Quasten’s Patrology says that the work is untranslated; but Quasten was getting tired by the time he did volume 3, [...]

Chrysostom and the Jews uploaded

An email from a correspondent revealed to me that the anonymous translation of John Chrysostom’s Eight homilies against the Jews was no longer accessible at the Fordham University site.  This is a nuisance.  What to do? Back in 1998 Paul Halsall created the Medieval Sourcebook site there.  He included this translation which he found online on [...]

Literary activity of Sir Henry Savile

Following on from this post and this one, inter alia, I received an interesting email this morning about other work by Henry Savile, in his days at Eton. From John Warwick Montgomery, “Ecumenicity, Evangelicals, and Rome”, p. 52. Sir Henry Savile “was responsible for translating sections of the Gospels, the Acts of the Apostles, and [...]

Henry Savile and his edition of the works of Chrysostom

Looking at the Clavis Patrum Graecorum — a text that should certainly be online — we find that the works of Severian of Gabala appear in two main editions, under the name of Chrysostom.  There is the 1718-38 century edition of the works of Chrysostom by Montfaucon, the Benedictine editor in France.  This is what [...]

Some remarks about John Chrysostom’s homilies against the Jews

A. L. Williams useful book Adversus Judaeos was composed in 1935, well before modern political correctness or post-WW2 guilt.  It is written to be of use to Christians considering missionary work among the Jews, and to advise them of older apologetic, which he suggests is mostly useless today.  Nearly a hundred writers are summarised, and [...]

Projects progressing, projects new

My project to publish an edition and translation of the remains of Eusebius of Caesarea’s Gospel problems and solutions continues to progress.  I still intend to make the translation freely available online, but first I need to sell some paper copies to recover the money spent.  The total of the money is now assuming quite impressive [...]