Forthcoming: an English translation of Michael the Syrian

The World Chronicle of the 12th century Syrian monophysite (or Syrian Orthodox) patriarch, Michael Rabo — aka Michael the Syrian — is the longest medieval chronicle that has survived.  It was composed in Syriac, making use of extensive earlier chronicle material, reaching all the way back to a now-lost Syriac translation of the Chronicle of Eusebius.  It is a major source for Syriac historical materials. 

It also is a major source for the crusader period.  For Michael the Syrian lived when the crusader kingdom of Outremer and the principality of Antioch were at their height. 

One problem is that no English translation exists.  A French translation was published by Chabot together with an awful transcription of the Syriac (unreadable, at least by me), back in 1906.[ref]The three volumes of the French translation are accessible on Archive.org, here.  I did hope to do the fourth volume also, containing the Syriac, but never had the time.[/ref]

Now Matti Mousa, the translator of various Syriac texts, and of The Scattered Pearls by Aphram Barsoum, has taken up the challenge.  The translation is complete, I understand, and he is revising it now.  Working mostly from the Syriac text, he is nevertheless comparing it with the Arabic translation, and also with some Garshuni versions.  He modestly says that this is to ensure that he hasn’t made any terrible mistake.  Dr. Mousa is himself a member of the Syrian Orthodox church, and the text will be published by his bishop, probably through Gorgias Press.

Let us hope that this is made available at a reasonable price.  It is such an important, and interesting work!

Michael was the head of the Syrian monophysites.  The Latin church — still united with the Greek orthodox — was Chalcedonian, and the rejection of the formula of Chalcedon (451AD) was the key demand of the monophysite party.  So Michael and his coreligionists were heretics, at least in theory.  But in practice Michael enjoyed excellent relations with the crusader clergy, and speaks of the tolerant attitude of the crusaders, who treated as Christians all who claimed to be so.   He even wrote an official letter, contributing to a Council in Rome, and supporting the Papal position.

One reason for this mutual good-feeling was the existence of a common enemy.  This was not the moslems, in this context, but rather the plottings of the Greek orthodox church, then firmly under the control of the Byzantine emperor. 

The crusader clergy got on rather badly with the Greeks, despite their supposed common doctrine.  The crusaders had liberated the churches of Palestine from Moslem rule, and naturally appointed their own clergy to the bishoprics and other posts.  But the Greek orthodox demanded to appoint Greeks to these posts, and schemed at Rome to get the Pope to override the appointments made by the crusader lords.  The Latin Patriarch of Jerusalem found himself in a strange land, being stabbed in the back at home.

The monophysites, likewise, had a history.  A century earlier, Syria had fallen back under the control of a renascent Byzantine power, and the cities and churches had once again to deal with edicts made in Constantinople.  The Greek clergy had conducted a witchhunt, complete with heresy trials.  This was not politically very clever, and was long remembered even after the Moslems returned.  The Greeks then attempted to organise “reunion” conferences with the monophysites, and Michael himself was invited to one such.  Knowing that he was unlikely to return, whatever “safe-conduct” was promised, he wrote a letter declining in firm tones.

There is a reason why the phrase “Byzantine intrigues” has a very negative flavour, even today.  Faced with such plotting, by a weak and permanently treacherous power — described as “these European Chinese” in one pre-political correctness volume –, Michael and Amaury, the Latin patriarch, found that their mutual interest was far in excess of a minor doctrinal quibble.

In consequence Michael provides an interesting independent witness to the impact of the crusades on the local inhabitants of Syria and Palestine.  The Coptic source, the History of the Patriarchs of the Coptic Church of Alexandria, is generally negative, probably out of fear of Moslem reprisals; Michael feels no such hesitation to endorse the incomers.

I hope one day to read what he has to say!

Share

Writing a page or pages on Mithras

I want to write an article on the Roman cult of Mithras for my website, using the material that I originally contributed to Wikipedia, since I am reluctant for that to disappear.  But of course I also want to add to it as I learn more on the subject.  

The article will be what the Wikipedia article should be, if that place were not today overrun by trolls intent on forcing any contributor to spend more time on edit wars than on contributing.  It must be balanced, objective, informed, and contain nothing of my own opinion.  As an amateur, my opinion has no value, of course.  But the opinions of scholars can be quoted, provided that they specialise in the subject.  If they make a statement of fact, that statement must be tied to the primary data, and if it is not, then it too must be treated as suspect.  There is so much nonsense in circulation, that a very sceptical approach is necessary.

So how to do it, physically?  The Wikipedia mechanism is very easy to use, and indeed is designed to be compelling and addictive.  But using Mediawiki is not really an option.  I always feel that the also-Wiki’s look rather forlorn.  But the footnoting mechanism of Wikipedia is very convenient, and I need to make sure that I can do something similar with this.  I don’t want to manually renumber footnotes, nor generate a table of contents.

I have a text file with the last reliable version of the Wikipedia article, back from February, and I started knocking together a Visual Basic utility to turn it into HTML, as an experiment.  It is trivial enough to convert the headers, for instance.  But anything that goes over a single line is harder to do.

But ideally we would retain the text version as the master, and just regenerate the HTML as required.  VB is not a good choice for this — something in PHP would be better.  But little by little.

I also want to have a page for each image I use, which I can reference properly itself.

Finally there needs to be the equivalent of a “talk” page, where I can express some kind of opinions about the material, or an explanation of how it is put together or what is not there and why.

Share

From my diary

This evening I had an email from Matti Mousa, who has translated the whole of Michael the Syrian’s enormous Chronicle from Syriac into English, and is now revising it.  He very kindly condescended to ask if I had any suggestions about what should go into the introduction.  Well, I always have opinions!  So I offered mine, and I hope that wasn’t far too much! 

Meanwhile I was wrestling with the British Museum database of objects, when I came across a set of wax tablets.  They were excavated at Hawara in Egypt in 1888, and date from the Graeco-Roman period.  The tablets are of wood, and have a recess into which wax was placed.  The wax was written on, with a hard point.  The other end of the stylus was flat, and could be used to erase the marks in the wax, so the tablet could be reused.  Careless users tended to scratch the wood, by writing too deeply in the wax.

Here’s the image.  What a pity that the catalogue does not mention what the inscription on the tablets is!

Graeco-Roman wax tablets

 

Share

Christianity — the only belief you can censor?

My attention was drawn by eChurch blog to a rather worrying report, on the threat of anti-Christian censorship on new media platforms.  The report on Internet censorship is by the  National Religious Broadcasters (NRB) and the American Center for Law and Justice and is entitled: An Examination of the Threat of Anti-Christian Censorship and Other Viewpoint Discrimination on New Media Platforms.  The report is a sober, and rather worrying document.

The report is US-based, but a major example happened in the UK.  I excerpt some key findings:

Apple has twice removed applications that contained Christian content from its iTunes App Store. In both instances, Apple admitted that these apps were denied access because it considered the orthodox Christian viewpoints expressed in those applications to be “offensive.” One app had expressed the traditional, heterosexual view of marriage as set forth in the Bible; the other had stated the view that homosexuality is inappropriate conduct that can be changed through a Christ-centered spiritual transformation. Of the 425,000 apps available on Apple’s iPhone, the only ones censored by Apple for expressing otherwise lawful viewpoints have been apps with Christian content.

The search engine giant Google has committed past practices of anti-religious censorship. For content reasons, it refused to accept a pro-life advertisement from a Christian organization, an issue that prompted litigation in England. Google is also alleged to have blocked a website in America that had conservative Christian content. It had blacklisted certain religious terminology on its China-based Internet service, and in the United States it bowed to questionable copyright infringement threats from one religious sect, which had complained when a blog site criticizing it had quoted from the sect’s materials. Google blocked that blog site on alleged copyright violation grounds, disregarding the obvious “fair use” provisions of copyright law. Such a practice could block the ability of Christian “apologetics” ministries to quote from primary source materials when using Google platforms to educate the public on the teachings of certain religious groups. Also, in March of 2011, Google established new guidelines for its “Google for Non-Profits,” a special web tool program, but specifically excluded churches and other faith groups, including organizations that take into consideration religion or sexual orientation in hiring practices.

Facebook has partnered with gay rights advocates to halt content on its social networking site deemed to be “anti-homosexual,” and it is participating in gay-awareness programs, all of which suggest that Christian content critical of homosexuality, same-sex marriage, or similar practices will be at risk of censorship.

The underlying attitude of those in power in our days is mildly but profoundly hostile to Christianity.  It has been made socially acceptable to say almost anything about Christians, however negative or unfair; and socially unacceptable and risky to object to it.   The general urge towards censorship in our days will impact Christians badly, therefore.

Share

A little plank of wood

Here’s an epigram of Martial, that caught my eye, as I was reading it this evening (book 7, no.19):

The fragment that you regard as cheap and useless wood,
This was the first keel to stem the unknown sea.
What the clash of the azure rocks could not shatter of old,
Nor the wrath, more dread, of Scythia’s ocean,
The ages have overcome. Yet however much it has submitted to time,
More sacred is this small plank than a whole ship unscathed.

The poet imagines that a stray bit of wood, perhaps from a beach, is in fact a piece of the Argo.

The Loeb edition, from which I amend this, suggests that perhaps the legend of the Clashing Rocks records some early Greek experience of icebergs, since they were traditionally located at the entrance to the Bosphorus.

Share

More Coptica at the British Museum

I tried searching their new database for “codex”.  The results were interesting.  You have to get past some tosh about Mexican materials first.

Here is a parchment sheet from a codex, with two columns of Coptic on either side.  It is largely complete, and should certainly be readable to those with the language skills (are you listening, Alin Suciu?)

Then there are several leaves, which look to me as if they all come from one codex, here, here, here and here and here.

Papyrus codex leaf bearing Sahidic script on recto and verso. The text contains a narration of miracles attributed to Shenoute.

Interestingly the first one does NOT appear if you tick “images”.

I then did a search on Syriac.  This did not bring up such interesting items for primary research, but did provide a bust of William Cureton!

Revd William Cureton, Assistant Keeper of Oriental Manuscripts at the British Library

Cureton was in charge of the oriental manuscripts when the manuscripts from the Nitrian desert arrived.  It is melancholy to record that he promptly allocated the publication of those he thought most interesting to himself, thereby forcing scholars to wait 15 years to access them.  I doubt his modern successors at the British Library would do differently, sadly.

Share

Eight Evil Thoughts

An incoming link drew my attention to a wonderful series at Patristics and Philosophy, entitled Eight Evil Thoughts.  The summaries of each Evil Thought are marvellous!  The material is drawn from Evagrius.

Particularly interesting to me was the Sixth Evil Thought.  It is:

…a type of restlessness that comes upon the monk around noon. What generally happens is this. First, the monk begins to feel that the day is just dragging along or that the task set before him is too difficult. Then, the monk searches to see if any of the other monks are coming to visit him. If not, he returns to his task. However, soon there grows dissatisfaction with where he is at in his life and that none of the other monks care about him. If anyone has done him wrong, he begins to think on that which then leads to anger. Since where he is at now is so terrible, he dwells on thoughts of foreign places and thinks about how wonderful they would be. He then begins to rationalize the need to leave his current location…

I was tempted to replace the word “monk” with “programmer”.  I’ve worked in places like that, in truth!

One of the very nice elements of the series is the references, which include “ET” (which I think means “English translation”).  Far more blog posts should have these.  It is, in my opinion, a failing of WordPress and other blogging software that it is actually rather awkward to add footnotes. 

Returning to the subject, however, I think we need to be a little wary.  Asceticism is not the way that Christ preached, but is really borrowed from the world, I think.  But there is much practical wisdom to be found in these ideas for the Christian.

And for the programmer.

Share

John the Lydian on September and October

The translations of John the Lydian’s comments on September and October in book IV of his On the Roman Months have arrived, and are very good as always from this translator.  One needs a footnote finishing, but otherwise they are done.  Once they are complete (and after I have paid for them!) then I will place them online and into the public domain so that we can all do with them as we wish.

I’ve asked my friend if he would consider doing the next five pages also, which covers November!

Share

Don’t deal with Libreria Ancora Roma

I’m getting rather impatient with an Italian bookshop who ordered a copy of my book back in July and still haven’t paid for it.   The name of the firm is “Libreria Ancora Roma”, who are in the via della conciliazione. 

Libreria Ancora — “Ancora International Bookshop”, as they called themselves — ordered it on 22 July, and I sent the order to the printer on 29 July, with an invoice. 

A month later, I emailed Libreria Ancora again on 29 August, reminding them that the invoice had not been paid.  I got an immediate reply: “we didn’t receive the invoice, therefore we couldn’t pay”.   Apparently they couldn’t chase up the non-receipt of an invoice either.

Then I emailed Libreria Ancora a second copy on 30th, with a link to Paypal.  But this time there was no reply.

On 31st, hearing nothing, I emailed again, asking if they had received the invoice.  On 1 September I got back “yes, we received the invoice, our account dept in Milano is going to pay”. 

I waited a further week and heard nothing.  So I emailed Libreria Ancora yet again on 8 September asking when they would pay.  From that day to this I have heard nothing.  Somehow I suspect that I won’t, either. 

Fortunately it is only a paperback.  I can stand the loss.  But I must admit that I had not expected it. 

But the lesson I shall learn is not to accept purchase orders.  Instead I think that I shall insist on payment in advance in future.  It makes life rather simpler all round.

UPDATE (3rd October 2011): a letter arrived today from my bank, informing me that a telegraphic transfer had been made by Libreria Ancora to my account on 29th September.  So they did pay in the end.

Share

Cheap desktop multi-spectral imaging

Via Apocryphicity I learn that a multi-spectral imaging scanner is due to hit the market which should be affordable by everyone.  Oxford University have developed it, and gone into partnership with a Chinese company to exploit.  Tony Burke’s explanation is to the point:

Oxford University has developed a portable multi-spectral scanner that is inexpensive enough to be purchased by both institutions and individuals. I don’t know what the exact cost is, or whether it is available for purchase yet, but Dr. Obbink said it was in the price range “of a high-end laptop computer.” See HERE for their info page.

There is a picture of the unit at the OU site.

Let us hope that greed does not price this unit out of the range of normal people, for this could be the greatest innovation in manuscript studies for many years.

Share